Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’union européenne maintenu en détention depuis maintenant » (Français → Anglais) :

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais simplement que le Parlement note la présence à la tribune de Noam Shalit, père du sergent Gilad Shalit, citoyen à la fois d’Israël et de l’Union européenne, maintenu en détention depuis maintenant trois ans par le Hamas à Gaza sans possibilité de communiquer avec l’extérieur.

– Mr President, I would just like the House to recognise the presence in the gallery of Noam Shalit, the father of Staff Sergeant Gilad Shalit, a dual Israeli-EU citizen cruelly held in detention for more than three years incommunicado by Hamas in Gaza.


En dépit d'une évolution positive de l'emploi depuis 1997, l'écart important existant en la matière entre l'Italie et ses partenaires de l'Union européenne s'est pratiquement maintenu au même niveau.

Despite an improvement in employment since 1997, the wide gap with the EU partners remained substantially unchanged.


Comme nous le savons tous, la politique de la pêche de l’Union européenne est fortement critiquées depuis longtemps maintenant, et à raison.

As we all know, the EU’s fisheries policy has come under intense criticism for a long time now, and with good reason.


A. considérant que le Parlement a condamné le programme de transferts interétatiques et de détention secrète de la CIA mené par les États-Unis, qui a entraîné des violations multiples des droits de l'homme, et notamment des cas de détention illégale et arbitraire, de torture et d'autres mauvais traitements, des violations du principe de non-refoulement et des disparitions forcées; considérant que sa commission temporaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers (ci-après la «commission temporaire») a documenté l'utilisation de l'espace aérien et du territ ...[+++]

A. whereas Parliament has condemned the US-led CIA rendition and secret detention programme involving multiple human rights violations, including unlawful and arbitrary detention, torture and other ill-treatment, violations of the non-refoulement principle, and enforced disappearance; whereas its Temporary Committee on the alleged use of European countries by the CIA for the transportation and illegal detention of prisoners (hereinafter the ‘Temporary Committee’) has documented the use of European airspace and territory by the CIA, ...[+++]


Des représentants de l’Union européenne et de l’EUNAVFOR ont accès aux personnes transférées en vertu du présent accord aussi longtemps qu’elles sont maintenues en détention, et ils ont le droit de les interroger.

Representatives of the EU and EUNAVFOR shall have access to any persons transferred under this Agreement as long as such persons are in custody and shall be entitled to question them.


− (RO) La libéralisation du marché des télécommunications, que l’Union européenne met en œuvre depuis 10 ans maintenant, est un succès indiscutable.

− (RO) The liberalization of the telecommunications market, which has been carried out by the EU for 10 years, is an undisputed success.


Cependant, nous avons maintenant un pays candidat en passe de devenir membre de l'Union européenne, à savoir Chypre. Depuis la chute du mur de Berlin, c'est Nicosie qui est la capitale divisée d'Europe.

We now have, however, a candidate country which is first in line to become a member of the European Union, namely Cyprus. Following the fall of the Berlin Wall, Nicosia has been Europe’s divided capital.


Depuis plusieurs années maintenant, l’Union européenne a développé le concept du partenariat avec les pays tiers dans le domaine des migrations, soulignant la nécessité d’adopter une approche globale des migrations, en association avec les pays et les régions concernés.

For several years now, the European Union has developed the concept of partnership with third countries in the area of migration, emphasising the need to adopt a comprehensive approach to migration in association with the countries and regions concerned.


En dépit d'une évolution positive de l'emploi depuis 1997, l'écart important existant en la matière entre l'Italie et ses partenaires de l'Union européenne s'est pratiquement maintenu au même niveau.

Despite an improvement in employment since 1997, the wide gap with the EU partners remained substantially unchanged.


Pendant le conflit du Kosovo, la part de l'Union européenne dans les exportations croates est tombée en dessous de la barre des 50 %, avant de remonter à 55 % environ en l'an 2000, un niveau maintenu depuis lors.

During the Kosovo conflict the EU share of Croatian exports fell to below 50% but recovered to approximately 55% in 2000, a share maintained since then.


w