Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’intervention mesurée et très soigneusement réfléchie » (Français → Anglais) :

L’intervention mesurée et très soigneusement réfléchie du gouvernement est conforme à l'intention du Canada de contribuer à la paix et à la sécurité sur la scène internationale.

Our measured response, very carefully considered by our government, is in line with Canada's intent to contribute to international peace and security.


Je vous ai dit que j'avais très soigneusement réfléchi à la question et je crois que ce que j'ai fait est conforme aux règles et la chose à faire en ce qui concerne le rôle du Parlement et la démocratie parlementaire.

I told you I've given this very careful thought and consideration, and I believe that what I have done is based on the rules and is the right thing to do as pertains to the role of Parliament and to parliamentary democracy.


J'ai réfléchi très soigneusement à la manière dont elle s'applique à ma situation.

I've thought very carefully about how it might apply to me in my circumstances.


Mesdames et Messieurs, je vous ai écoutés très soigneusement et je vous remercie beaucoup de la diversité et de la qualité de vos interventions.

Ladies and gentlemen, I have listened to you very carefully and I am very grateful to you for the diversity and quality of your speeches.


C’est bien vrai! Mais votre intervention, comme toujours, est très mesurée sur la forme, très excessive sur le fond.

Your speech, though, was, as always, very measured in its wording, but highly excessive at its heart.


J'espère que cet exemple hypothétique illustre utilement la façon dont le projet de loi qui vous est soumis est soigneusement réfléchi, de façon à pouvoir traiter une vaste gamme de comportements au moyen des mesures correctives qui sont mesurées et adéquates par rapport aux comportements en cause et qui ne sont pas de nature pénale (0910) [Traduction] Permettez-moi de conclure en soulignant le fait que le projet de loi C-19 renforcera la Loi sur la concurrence en vue de dissuader efficacement les pratiques antico ...[+++]

I hope that this hypothetical example provides a helpful illustration of how this bill before you is carefully crafted to ensure that it can address a broad range of conduct with remedies that are measured and appropriate for the behaviour and are not penal in nature (0910) [English] Let me close my remarks by saying that Bill C-19 will strengthen the Competition Act to effectively deter anti-competitive practices in all industries.


Je me considère assez consciencieuse et intelligente pour que vous puissiez présumer que j'y ai très longuement et très soigneusement réfléchi et que j'assumerai tout à fait la responsabilité et toutes les conséquences dont vous me menacez peut-être.

I like to think that I am sufficiently conscientious and intellectually able for you to assume that I would have considered this long and hard, and that I am happy to take responsibility for this and to face all the consequences that you seem to be threatening me with.


Je me considère assez consciencieuse et intelligente pour que vous puissiez présumer que j'y ai très longuement et très soigneusement réfléchi et que j'assumerai tout à fait la responsabilité et toutes les conséquences dont vous me menacez peut-être.

I like to think that I am sufficiently conscientious and intellectually able for you to assume that I would have considered this long and hard, and that I am happy to take responsibility for this and to face all the consequences that you seem to be threatening me with.


- (EN) Monsieur le Président, nous avons assisté à des interventions de très bonne qualité et extrêmement passionnées au cours de cette discussion, ce qui montre le soin avec lequel les honorables parlementaires ont réfléchi aux différentes questions et ont analysé les arguments avancés par M. Cushnahan, M. Howitt et d’autres.

Mr President, there have been some extremely good and passionate speeches in this debate, which indicate the extent to which honourable Members have thought carefully about the issues and have weighed the sort of arguments which Mr Cushnahan, Mr Howitt and others have put.


Nous avons réfléchi très soigneusement à cela, mais pas pour les raisons que vous invoquez, sénateur Joyal, car nous nous sentons très assurés de la légitimité de la définition du mariage, mais pour d'autres raisons qui tiennent au Code civil du Bas Canada et de nombreuses autres raisons plus techniques que le fond de la définition du mariage.

We thought about this long and hard, although not for the reasons you raise, Senator Joyal, because we are quite confident in the definition of marriage, but for other reasons surrounding the Civil Code of Lower Canada and many more technical reasons than the substance of the definition of marriage.


w