Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’effectif sera encore » (Français → Anglais) :

Un effectif plus important (mais pas encore complet) ne sera requis qu'à partir du moment où la juridiction entrera en fonction en 2010 (voir l'augmentation des dépenses telle qu'indiquée dans les tableaux 2.3, sous c) et 7.2).

A considerable (but not yet the full) number of staff is only necessary as from the point when the Community patent jurisdiction takes up its function in 2010 (see increased expenditures set out accordingly in tables 2.3(c) and 7.2.


F. considérant que, pour l'irlandais, en dépit d'efforts interinstitutionnels continus et soutenus, il faut encore s'attendre à ce que l'effectif de traducteurs et de juristes-linguistes soit si limités que, dans un avenir prévisible, seule une couverture réduite puisse être assurée en cette langue; considérant que, en vertu du règlement (CE) N° 920/2005, la législation de l'Union européenne adoptée avant le 1 janvier 2007 ("l'acquis") ne doit pas être traduite en irlandais; considérant que, conformément aux mesures dérogatoires prévues par le règlement (CE) n° 920/2005, s ...[+++]

F. whereas, despite sustained and continuous interinstitutional efforts, the number of qualified translators and lawyer-linguists is still expected to be so limited as regards Irish that for the foreseeable future only a reduced coverage of that language can be assured; whereas, under Council Regulation (EC) No 920/2005, legislation of the European Union adopted before 1 January 2007 ('the Acquis') is not to be translated into Irish; whereas, as a result of the derogation measures laid down in that Regulation, only Commission propo ...[+++]


F. considérant que, en dépit d'efforts interinstitutionnels continus et soutenus, il faut encore s'attendre à ce que l'effectif de traducteurs et de juristes-linguistes soit si limité en ce qui concerne l'irlandais que, dans un avenir prévisible, seule une couverture réduite puisse être assurée en cette langue; considérant que le règlement (CE) N° 920/2005 n'exige pas que la législation de l'Union européenne adoptée avant le 1 janvier 2007 ("l'acquis communautaire ") soit traduite en irlandais; considérant que, conformément aux mesures dérogatoires prévues par le règlement ...[+++]

F. whereas, despite sustained and continuous interinstitutional efforts, the number of qualified translators and lawyer-linguists is still expected to be so limited as regards Irish that, for the foreseeable future, only a reduced coverage of that language can be assured; whereas Council Regulation (EC) No 920/2005 does not require legislation of the European Union adopted before 1 January 2007 ('the Acquis ') to be translated into Irish; whereas, as a result of the derogation measures laid down in that Regulation, only Commission ...[+++]


Le nombre d’effectifs a été augmenté et le sera encore, en fonction des crédits prévus dans le budget annuel.

The number of staff has been increased and will be increased in accordance with the provisions in the annual budget.


Des données récentes publiées par le C.D. Howe Institute révèlent que même lorsque les réductions prévues des taux d'imposition des sociétés auront été entièrement appliquées, en 2008, le taux d'imposition effectif des sociétés au Canada sera encore supérieur de 7,3 p. 100 à celui qui a cours aux États-Unis.

Data recently published by the C.D. Howe Institute indicate that even after planned corporate tax reductions are fully implemented in 2008, Canada will still have a 7.3% higher effective corporate tax rate than the United States.


La simple approbation du plan financier de la Sowaer par le gouvernement wallon le 23 mai 2001 ["(il) marque son accord sur ... le plan financier"] ne peut être considéré comme un changement effectif de la législation alors même que la société ainsi concernée, la Sowaer, n'est pas encore chargée de la perception de cette redevance, ce qui ne sera le cas que courant 2002.

The approval of Sowaer's financial plan by the Walloon Government on 23 May 2001 ("[it] agrees on ... the financial plan") cannot as such be regarded as an actual change to legislation as the company concerned, Sowaer, had not yet been made responsible for collecting this payment, which would be the case only in 2002.


Un effectif plus important (mais pas encore complet) ne sera requis qu'à partir du moment où la juridiction entrera en fonction en 2010 (voir l'augmentation des dépenses telle qu'indiquée dans les tableaux 2.3, sous c) et 7.2).

A considerable (but not yet the full) number of staff is only necessary as from the point when the Community patent jurisdiction takes up its function in 2010 (see increased expenditures set out accordingly in tables 2.3(c) and 7.2.


Je voudrais encore une fois attirer l’attention sur le fait que, dès que l’élargissement sera effectif, de nouveaux moyens sont prévus pour l’administration.

Let me again point out that, as soon as enlargement is completed, new resources will be allocated to administration.


Comme l'a fait remarquer Mme Buitenweg, nous ne savons pas encore quel sera le nombre d'effectifs concernés.

As Mrs Buitenweg said, we do not yet know how many staff will be engaged in this process.


Le Service canadien du renseignement de sécurité a entrepris de regarnir son effectif et les nouveaux employés recrutés porteront l’effectif à environ 2 397 en 2007[126]. Malgré cette hausse, la taille de l’effectif sera encore en deçà de ce qu’elle était en 1992 lorsque le SCRS comptait 2 760 employés[127].

The Canadian Security Intelligence Service has started to expand again and new hiring will raise personnel levels to an estimated 2,397 persons in 2007.[44] However, even then it will still be smaller than it was in 1992 when it had approximately 2,760 personnel.[45]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’effectif sera encore ->

Date index: 2023-08-28
w