Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore quel sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le processus de la NGC - Quel sera mon rôle en tant qu'employé?

The UCS Process - As an Employee, How Will I Be Involved?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est encore trop tôt pour dire quel sera l'impact durable de l'Année européenne, en particulier sur l'engagement individuel dans l'apprentissage d'une langue.

It is too soon to say what the lasting impact of the Year will be, particularly on the take up of language learning.


Dans l'ensemble, l'Année européenne des langues est parvenue à créer un cadre favorisant l'action locale inscrite dans une identité européenne commune, mais il est encore trop tôt pour dire quel sera l'impact durable de l'Année européenne, en particulier sur l'engagement individuel dans l'apprentissage d'une langue.

Overall, the European Year of Languages succeeded in creating a framework to encourage grassroots activity with a common European identity, but it is still too soon to say what the lasting impact of the Year will be, particularly on the take up of language learning.


Nous ne savons pas encore quel sera le libellé final du projet de loi qui sera adopté par l'Assemblée législative de l'Alberta.

We do not yet know the final form the legislation will take when it emerges from the Alberta legislature.


Au Canada, ces modifications n'ont été apportées qu'il y a un an, sauf erreur, si bien que nous ne savons pas encore quel sera l'effet sur l'activité de Santé Canada.

At this point, these changes in Canada have only been in place for I believe a year, so we do not know how they will affect what Health Canada does.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne sais pas encore quel sera le libellé des dispositions concernant la propriété intellectuelle, ni ce qui sera visé pour les marchés publics.

There are some questions as to exactly what the intellectual property provisions will look like, exactly what will be covered under the government procurement provisions.


Nous ne savons pas encore quel sera l'impact réel à long terme de la crise financière mondiale, ni quelles seront ses conséquences sur les marchés européens.

We do not know yet what the full and lasting impact of the world’s financial crisis and its consequences on European markets will be.


Nous ne savons pas encore quel sera le montant précis. En fait, je pense qu'il s'agit là d'une des tâches importantes à laquelle devraient s'atteler le comité, le ministre et son ministère, à savoir déterminer le montant réel requis, en dollars de 2008.

In fact, I think one of the important things we need to do, which both the committee and the minister and his department should be looking into, is to figure out in real terms, in 2008 dollars, what it is we are looking at in actual amounts.


Certains parlent de 4 000 personnes, Greenpeace avance le chiffre de 93 000 et nous ne savons pas encore quel sera en définitive le chiffre exact. Des gens continuent de mourir.

Some talk of 4 000, Greenpeace talks of 93 000 and we still do not know what the exact figure will ultimately be. People are still dying.


C'est pourquoi je ne sais pas encore quel sera le rôle de VIA Rail dans ce projet.

That is why I do not yet know what VIA Rail's role will be in this project.


Comme l'a fait remarquer Mme Buitenweg, nous ne savons pas encore quel sera le nombre d'effectifs concernés.

As Mrs Buitenweg said, we do not yet know how many staff will be engaged in this process.




D'autres ont cherché : encore quel sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore quel sera ->

Date index: 2021-07-27
w