Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législative importante puisqu'elle " (Frans → Engels) :

C'est une mesure législative importante, puisqu'elle fournit un cadre qui réglemente les produits et les services financiers. Elle contribue donc à maintenir la sécurité du système financier dont les Canadiens et leur famille dépendent chaque jour.

Bill S-5 is important legislation because it provides a framework to regulate financial products and services, helping to ensure the continued safety and security of our financial system that Canadians and their families depend on every day.


Il s'agit d'une mesure législative extrêmement importante, puisqu'elle va modifier la gestion environnementale de la partie ouest des Territoires du Nord-Ouest.

This is a very important piece of legislation as it will change environmental management of the western Northwest Territories.


Il va sans dire que cette mesure législative est importante puisqu'elle vise à renforcer notre économie et à venir en aide aux personnes âgées les plus vulnérables.

Clearly, this bill is important to protecting our economy and helping the most vulnerable seniors.


Elle est extrêmement importante puisqu'elle vise le cœur même du processus démocratique, mais n'obtient aucunement l'appui du public. En fait, la population critique sévèrement le projet de loi. La seule conclusion logique que l'on peut tirer, c'est que cette mesure législative minera la confiance du public dans le processus démocratique.

When you have an act of this significance, which directs itself right at the heart of the democratic process, and it gains no public support, zero public support — quite the contrary; profound public criticism — the logical, inevitable conclusion is that it will undermine people's confidence in the democratic process.


En tout état de cause, c’est une législation effectivement très importante puisqu’elle contient sept textes.

In any event, this really is a major piece of legislation, since it contains seven texts.


Cette directive est à mon sens importante puisqu’elle fera du principe du pollueur-payeur un principe européen qui pourra être appliqué, et puisquelle renforcera le modèle européen d’organisation de l’économie de marché écologique et sociale.

The directive is important in my view because it will make the polluter pays principle a European principle that can be asserted in practice and because it will strengthen the European model of an environmental and social market economy.


Quant à la nouvelle agence, nous considérons qu’elle est très importante puisque : elle fournira aux États membres et à la Commission le soutien technique et scientifique nécessaire pour leur permettre d'appliquer efficacement la législation communautaire dans le domaine de la sécurité maritime et pour prévenir la pollution causée par les navires ; elle contrôlera la mise en œuvre de la lé ...[+++]

We consider the new agency to be enormously important, because it will supply the Member States and the Commission with the necessary technical and scientific support for them effectively to implement Community legislation in the maritime safety sector and in preventing pollution from ships. The agency will monitor the implementation of all legislation; and will assess the effectiveness of the measures in force.


Cette attitude pourrait nuire à la future législation dans le domaine des technologies de l'information, et rendre incohérente notre législation existante, puisqu'elle entrerait en contradiction avec deux directives importantes portant sur les technologies de l'information.

Through being contrary to two important directives in the area of information technology, such a move could damage future legislation in this area and render our existing legislation inconsistent.


La Directive Oiseaux sauvages est la plus ancienne législation communautaire en matière de conservation de la nature, et également l'une des plus importantes, puisqu'elle instaure un régime général de protection des espèces d'oiseaux sauvages de l'Union européenne.

The Wild Birds Directive is the EU's oldest piece of nature conservation legislation, and one of the most important, creating a comprehensive scheme of protection for the EU's wild bird species.


Cette inclusion est importante puisqu'elle reconnaît le potentiel de création d'emplois de ces secteurs, point de vue depuis longtemps défendu par notre commission.

This inclusion is important since it recognises the employment creation potential of these sectors - the case for which this Committee has long argued.


w