Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui répondrai donc très » (Français → Anglais) :

encourage les États membres et la Commission à promouvoir l'importance d'une gestion durable des forêts et, partant, le rôle clé de la biomasse forestière, en ce qu'elle constitue l'une des matières premières renouvelables cruciales de l'Union pour lui permettre d'atteindre ses objectifs en matière d'énergie; souligne qu'il importe d'autant plus de développer et de promouvoir une gestion durable des forêts, conformément à la stratégie de l’Union pour les forêts, que la demande de biomasse forestière progresse, car une telle gestion est d'une importance vitale pour la biodiversité et la fonction écosystémique des forêts, notamment l'abso ...[+++]

Encourages the Member States and the Commission to promote the importance of sustainable forest management, and hence the key role of forest biomass as one of the EU’s crucial renewable raw materials for reaching its energy targets; draws attention to the increasing demand for forest biomass, which means that sustainable forest management, in line with the EU forest strategy, should be even further strengthened and promoted, as it is crucial for biodiversity and the ecosystem function of forests, including the absorption of CO from the atmosphere; points out the need, therefore, for balanced exploitation of resources grown in the EU and imported from third countries, bearing in mind the very long ...[+++]


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Étant donné que madame le sénateur Fraser pense que j'ai du mal à répondre aux questions et que, par conséquent, elle les simplifie le plus possible, je lui répondrai aussi très simplement : je n'en ai pas la moindre idée.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): Since Senator Fraser thinks that I have difficulty answering questions and therefore makes them as easy as possible, the simple answer to the question is that I do not have a clue.


Je répondrai donc très brièvement.

Therefore, I will comment very briefly.


Les dernières questions sont habituellement celles dont je me souviens le mieux; j’y répondrai donc brièvement, parce qu’elles sont très clairement liées aux problèmes dont nous avons parlé. De quoi le Conseil discute-t-il?

The last questions are usually the ones I remember the best, so I will briefly respond to them, because they relate very clearly to the issues that we discussed. What is the Council discussing?


Concernant les achats d’énergie, si l'honorable député est d'accord, je lui répondrai par écrit, parce qu'il s'agit à mon sens d'une question très spécifique et j'hésiterais à donner un chiffre concret.

Concerning energy purchases, if the honourable Member is agreeable, I will reply in writing because I think it is a very specific question and I would hesitate to give a concrete figure.


Le sénateur Austin : Honorables sénateurs, pour répondre à cette question, je dirais que je n'accepte pas la description donnée au Sénat par le sénateur Tkachuk. Je lui répondrai donc ainsi : le ministre de l'Industrie, qui est responsable de la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes, a dit que, d'après les conclusions de la vérification, il n'y a pas eu violation délibérée des règlements par les parties.

Senator Austin: Honourable senators, in answering the question, I do not accept the narrative that Senator Tkachuk has provided to the Senate, but I will respond in the following way: The Minister of Industry, who is responsible for this legislation, the Lobbyist Registration Act, has said that the determination of the audit was that there was no deliberate intention of a breach of the regulations by any party, but there was, in fact, a breach of the regulations and that amounts to a default under the contractual terms.


À tous ceux qui craignaient que nous ne devenions rigides et inefficaces après l’élargissement, je répondrai donc que c’est le bon exemple de décisions que nous avons prises très rapidement.

So, to all those people who were afraid that after enlargement we would become a little stiff and inefficient, I would say that this is a good example of a case where we have taken very fast decisions.


Je vois que mon temps s’épuise, je répondrai donc très brièvement.

I can see that my time is running out, so I will respond very briefly.


Un délai extrêmement bref lui a été imparti pour rendre son avis sur les orientations 2003, et il lui est donc très difficile de présenter une évaluation complète et détaillée.

Extremely short deadlines were given to it to deliver its opinion on the 2003 Guidelines, in effect making it highly difficult to produce a comprehensive and detailed assessment.


Je sais que le député est de bonne foi et je lui répondrai donc très sérieusement.

I know my hon. friend asks it in the best of faith and I will answer very seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui répondrai donc très ->

Date index: 2025-07-03
w