Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lui répondrai donc " (Frans → Engels) :

Le sénateur Austin : Honorables sénateurs, pour répondre à cette question, je dirais que je n'accepte pas la description donnée au Sénat par le sénateur Tkachuk. Je lui répondrai donc ainsi : le ministre de l'Industrie, qui est responsable de la Loi sur l'enregistrement des lobbyistes, a dit que, d'après les conclusions de la vérification, il n'y a pas eu violation délibérée des règlements par les parties.

Senator Austin: Honourable senators, in answering the question, I do not accept the narrative that Senator Tkachuk has provided to the Senate, but I will respond in the following way: The Minister of Industry, who is responsible for this legislation, the Lobbyist Registration Act, has said that the determination of the audit was that there was no deliberate intention of a breach of the regulations by any party, but there was, in fact, a breach of the regulations and that amounts to a default under the contractual terms.


En fait, je répondrais à M. McCallum au sujet de ce qu'il a dit de la position du gouvernement et de sa position non fondée sur l'instabilité des marchés, je lui dirais donc que l'incertitude vient du fait que certaines personnes croient que cette décision la motion de voies et moyens pourrait être renversée.

In fact, I would respond to Mr. McCallum's point about the government's position and their flawed position around the instability of the markets by suggesting to him that the uncertainty in the marketplace is caused by the belief by some people that this decision the ways and means motion could be overturned.


J’ai beaucoup de respect pour l’intérêt porté par M. Wurtz à la pauvreté en Afrique et je voudrais lui signaler que je répondrai cet après-midi à une question concernant la nouvelle position adoptée par les États-Unis par rapport à la Cour pénale internationale ; j’aborderai donc ce sujet devant l’Assemblée cet après-midi.

I respect Mr Wurtz’s commitment to combating poverty in Africa and I would draw his attention to the fact that this afternoon I will be answering a question concerning the new American attitude to the International Criminal Court – so I will deal with that, too, here in the House this afternoon.


Je sais que le député est de bonne foi et je lui répondrai donc très sérieusement.

I know my hon. friend asks it in the best of faith and I will answer very seriously.


Je répondrai donc au député en lui disant: levez-vous plus tôt le matin, présentez-vous à la Chambre des communes et écoutez, vous en apprendrez beaucoup.

To answer the member's question, get up earlier in the morning, come to the House, listen to the members and you will learn a whole bunch more.




Anderen hebben gezocht naar : tkachuk je lui répondrai donc     répondrais     lui dirais donc     je répondrai     j’aborderai donc     lui répondrai donc     levez-vous plus     répondrai     répondrai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui répondrai donc ->

Date index: 2024-08-25
w