Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui faudra sérieusement réfléchir » (Français → Anglais) :

Si le gouvernement veut vraiment régler les problèmes de fond dans la fonction publique, il lui faudra sérieusement réfléchir aux recommandations du comité consultatif.

If the government is serious about actually dealing with fundamental problems in the public service, they will take, with serious thought, the recommendations that come from that advisory committee.


Cependant, vous soulevez un point tout à fait pertinent et j'ai effectivement l'impression qu'il faudra sérieusement réfléchir à la façon d'interpréter cet article à l'avenir, en d'autres circonstances.

But your point is very well taken, and I suspect there is a good deal of reflection on how this article could be interpreted down the road in other instances.


Toutefois, il est assez manifeste que nos efforts sont insuffisants, et il nous faudra sérieusement réfléchir à la manière dont nous pourrions contribuer au fonctionnement de l’État de droit en Russie et à la manière dont nous pourrions mettre en avant les données de ce problème au moment de négocier le nouvel accord de partenariat et de coopération avec ce pays.

Quite obviously, however, our efforts are insufficient, and we will have to consider seriously how we can make the rule of law work in Russia and how we can raise this issue’s profile a lot higher when we negotiate the new partnership and cooperation agreement with that country .


Avant de prendre cette décision, il faudra bien sûr en étudier avec soin les implications juridiques et budgétaires, mais cela ne doit pas nous empêcher de réfléchir sérieusement à la manière de progresser vers cet objectif.

Before taking that decision, of course, it will be necessary carefully to examine its legal and budgetary implications, but this must not prevent us from seriously analysing how to make progress towards this objective.


Avant de prendre cette décision, il faudra bien sûr en étudier avec soin les implications juridiques et budgétaires, mais cela ne doit pas nous empêcher de réfléchir sérieusement à la manière de progresser vers cet objectif.

Before taking that decision, of course, it will be necessary carefully to examine its legal and budgetary implications, but this must not prevent us from seriously analysing how to make progress towards this objective.


Par conséquent, il nous faudra éventuellement réfléchir très sérieusement à la façon de gérer cette société mondiale, une société qui est actuellement incontrôlable.

Consequently, in time, we will have to think very seriously about how we manage this society globally, a society that is at the present moment uncontrollable.


L’amendement proposant la fixation des prix pétroliers en euros à l’avenir est très intéressant, mais il faudra réfléchir sérieusement aux implications de ce principe en termes de politique mondiale et d’économie en général. Je pense que ce ne sera probablement pas une voie facile à suivre.

The amendment following up the idea of the crude oil price being fixed in euros in future is a very interesting one, but there will have to be some serious thinking about what that means in terms of global politics and economics in general. I think it likely that it will not be an easy route to take.


Je voudrais enfin féliciter la baronne Ludford pour ce rapport et lui dire que nous allons sérieusement réfléchir aux propositions avancées.

Lastly, I should like to congratulate Baroness Ludford on her report and let her know that we intend to seriously examine its proposals.


Si, par contre, il souhaite frapper un juste équilibre entre les besoins d'Ottawa et ceux du reste du pays, il lui faudra mûrement réfléchir à la meilleure façon de le faire dans le cadre du Programme d'aide aux musées et verser des fonds correspondant aux contributions des groupes d'amis des musées et d'autres donateurs du pays.

If it wants to ensure it balances Ottawa's needs with the rest of the country, there has to be very careful thought given to how best the federal government can do that through the museum assistance program and matching the support of museum friends groups and other donors throughout the country.


Elle devra probablement être exclue de certains secteurs et il faudra y réfléchir sérieusement.

There probably are areas that should be excluded from that. We need to take a serious look at it.


w