Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque nous parlons des difficultés auxquelles notre " (Frans → Engels) :

Notre communication expose les difficultés auxquelles les États membres sont actuellement confrontés lorsqu'il s'agit de prendre des mesures concernant cette question urgente et présente les solutions qui peuvent être explorées dans l'attente d'une proposition de la Commission en 2018.

Our Communication set out the challenges Member States currently face when it comes to acting on this pressing issue and outlines possible solutions to be explored ahead of a Commission proposal in 2018.


Dans notre mémoire, nous présentons des renseignements détaillés sur le type de difficultés auxquelles notre industrie est confrontée, ainsi que sur les volumes moyens des ventes de nos entreprises, depuis de celles qui ont de un à neuf employés, jusqu'aux grandes sociétés de 100 employés ou plus.

In our submission, there is detailed information on the types of challenges the industry faces, as well as the average sales volumes of our companies from one to nine employees, to mega-companies with a hundred employees and more.


Lorsque nous parlons des difficultés auxquelles notre société est confrontée, que ce soit la pauvreté, la situation des personnes âgées, le taux de chômage chez les jeunes ou l'analphabétisme, nous parlons de questions dont s'occupent en permanence ce ministère et le gouvernement.

When we speak about the issues facing our society, be they poverty, seniors' issues, youth unemployment or literacy concerns, these are issues that this department and this government are handling and dealing with on an ongoing basis.


Par conséquent, lorsque nous discutons de questions relatives au traité, lorsque nous parlons du fonctionnement de notre continent et du travail que nous devons accomplir, nous devons penser à la vue d’ensemble pour rallier à notre projet non seulement les esprits, mais aussi les cœurs des citoyens.

Therefore, when we discuss Treaty issues, when we talk about the way in which our continent functions and the job that we have to do, we must look at the big picture, so that we win not only the minds, but also the hearts of people for our project.


Je serai clair: lorsque nous parlons des réfugiés, vu notre position, cela ne peut - et ne doit d’ailleurs - pas être sans conséquence.

Let it be clear that talking about refugees from our position cannot, and indeed should not, be without any consequences.


Plus d’Europe signifie Lisbonne ; plus d’Europe signifie, lorsque nous parlons de Lisbonne, augmenter notre croissance potentielle ; plus d’Europe signifie des systèmes plus efficaces ; plus d’Europe signifie également prendre en considération l’impact de la crise sur les marchés internationaux et de prendre également en considération des éléments fondamentaux tels que les négociations commerciales internati ...[+++]

More Europe means Lisbon. In the context of Lisbon, more Europe means increasing our potential growth. More Europe means more efficient systems. More Europe also means taking greater account of the impact of the crisis on the international markets. It also means taking into account factors as significant as international commercial negotiations on development aid, and all those related factors which will doubtless allow us to improve the context.


Selon moi, nous devons adopter une approche intégrée et complémentaire, lorsque nous parlons d’environnement, nous devons prendre en considération les intérêts du marché intérieur et les difficultés éventuelles qui pourraient survenir. De même, quand nous parlons du marché intérieur, nous devons ...[+++]

I believe we must adopt an integrated and complementary approach, I believe that when we talk about the environment, we must also take account of the interests of the internal market and the possible difficulties it may bring with it and I believe that, when we talk about the internal market, we must take account of environmental interests.


Les difficultés auxquelles nous avonsfaire face au cours de ces derniers mois ont principalement découlé du fait que nous n’avions pas atteint une situation budgétaire d’équilibre et d’excédent budgétaire lors de la précédente amélioration de notre contexte économique.

The difficulties we have had to face during recent months have basically stemmed from not having achieved a situation of budgetary balance or budgetary surplus during the previous improvement in our economic context.


Lorsque nous parlons de mobilité dans notre univers, nous ne parlons pas d'un comptable général accrédité qui désire mettre sur pied une filiale à Mississauga, mais plutôt d'un comptable général accrédité qui désire suivre un client partout au Canada pendant que le client fait des affaires pour n'importe quelles exigences réglementaires d'obtention de permis que le clie ...[+++]

When we talk about the mobility in our world, we are not talking about a Certified General Accountant wishing to set up a shingle in Mississauga, but, rather, about a Certified General Accountant that wishes to follow a client across Canada as the client conducts business for whatever regulatory licensing requirements the client may need to follow for financial statements.


Lorsque nous parlons aux représentants fédéraux, notre objectif est qu'ils fassent, dans la mesure du possible, la promotion du français et de l'anglais.

Our aim, when we talk to federal representatives, is to make sure that they do as much as possible to promote French and English.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque nous parlons des difficultés auxquelles notre ->

Date index: 2023-05-16
w