Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In arduis fidelis
Les activités auxquelles nous nous consacrons
Les difficultés ne nous découragent pas

Traduction de «difficultés auxquelles nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


Les difficultés ne nous découragent pas [ In arduis fidelis ]

Undeterred by difficulties [ In arduis fidelis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous efforçons de promouvoir une solution politique à la crise libyenne et de soutenir les autorités libyennes dans les nombreuses difficultés auxquelles elles sont confrontées, notamment en ce qui concerne la gestion des flux migratoires.

We are working to promote a political solution to the Libyan crisis and to support the Libyan authorities on the many challenges they have to face, including the managing of the migration flows.


En recevant le rapport, fruit de dix mois de travail, le commissaire Hogan s'est exprimé en ces termes: «Au vu des difficultés auxquelles certains secteurs spécifiques ont récemment été confrontés, nous nous sommes rendu compte de la nécessité de renforcer le rôle des agriculteurs dans la chaîne alimentaire dans le but de garantir qu'ils tirent une juste rémunération de leurs produits.

Accepting the report, that reflects the result of ten months work, Commissioner Hogan stated: "In view of recent difficulties in some specific sectors, we identified the need to strengthen the role of the farmer in the food chain with the objective of ensuring that he/she gets a fair return for their produce.


Compte tenu des difficultés et des coûts élevés qui prévalent dans le Nord, la députée est-elle en faveur d'une taxe sur le carbone dans le contexte du développement du Nord et des difficultés auxquelles nous sommes confrontés et, comme pour l'accord concernant la région marine d'Eeyou, est-elle disposée à emboîter le pas, à renvoyer cette mesure législative au comité et à en faire avancer l'étude, afin que nous puissions voir une réelle croissance économique dans le Nord du Canada?

Given the challenges and the increased costs in the north, does the member support a carbon tax in the context of this northern development and the challenges we face and, as we say in the Eeyou marine agreement, is she willing to get on board, get this to committee and move this legislation through so we can see real economic growth in northern Canada?


Le sommet UE-Chine nous donne l'occasion de nous entretenir de l'état de nos économies respectives et de discuter de la manière dont nous pouvons conjuguer nos efforts pour qu'elles puissent surmonter les difficultés auxquelles elles sont confrontées à l'heure actuelle", a indiqué le président Van Rompuy.

This EU-China summit allows us to discuss the state of both our economies and how to join forces to drive our economies out of their current difficulties”, said President Van Rompuy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à la crise économique que nous traversons actuellement et aux grandes difficultés auxquelles sont confrontés certains pays, le CESE craint qu'un tel système graduel de notation, en ce moment précis, n'élargisse le fossé entre les entreprises et les pays de l'UE de tailles différentes au lieu de renforcer leur cohésion au niveau européen.

In view of the ongoing economic crisis and the major difficulties facing certain countries, the EESC is concerned that at this point such a progressive grading system risks creating wider gulfs rather than increasing cohesion between different sized businesses and EU countries.


«Je suis fière que l’Europe fasse preuve d’un tel engagement et d’un tel soutien envers l’aide humanitaire et la protection civile, malgré les difficultés auxquelles nous sommes confrontés en ce moment.

'I'm proud for Europe that there is such a strong commitment and support for humanitarian aid and civil protection despite the difficulties we face today.


Je ne pense pas que de telles mesures nous permettront de surmonter les difficultés que tout le monde reconnaît comme étant graves et compliquées, des difficultés auxquelles nous, ainsi que nos collectivités, nos familles et les gens qui essaient de vivre des vies ordinaires en travaillant et en prenant soin d'eux, sommes confrontés.

I do not think that is actually going to respond to what everyone knows is a serious, complicated and difficult challenge confronting us, our communities, our families and people who are trying to live ordinary lives by going to work and looking after themselves.


Nous sommes allés dans toute l’Union européenne, et même au-delà, pour tirer les enseignements de certaines difficultés auxquelles un pays est confronté lorsqu’il élabore des stratégies relatives aux océans, et nous avons recueilli des exemples de meilleures pratiques.

We searched not only in the European Union but also beyond, to learn from some of the difficulties faced by nations while developing ocean strategies and benefited from best practice examples.


Les difficultés auxquelles nous avons dû faire face au cours de ces derniers mois ont principalement découlé du fait que nous n’avions pas atteint une situation budgétaire d’équilibre et d’excédent budgétaire lors de la précédente amélioration de notre contexte économique.

The difficulties we have had to face during recent months have basically stemmed from not having achieved a situation of budgetary balance or budgetary surplus during the previous improvement in our economic context.


De notre côté, ce qu'il nous faut, c'est une volonté politique de fer pour fournir une assistance économique, politique et humanitaire. Nous devons aussi faire preuve de pragmatisme quant à ce que nous pouvons faire, jusqu'où nous pouvons aller, quelles sont les conditions qui règnent, quelles sont les difficultés auxquelles est confronté le peuple sur place, quels équilibres nous devons respecter, quelles sont les valeurs en place et comment, nous, nous pouvons leur venir en aide pour avancer dans le sens désiré.

We, for our part, need to show political determination, we need to provide economic, political and humanitarian assistance, but we also need to be realistic about what we can do, how far we can go, what the prevailing circumstances are, what difficulties the people there face, what balances need to be respected, what values hold sway and how we can provide help in the right direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés auxquelles nous ->

Date index: 2022-04-05
w