Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque les votes seront comptés demain " (Frans → Engels) :

J'ai fait des recherches exhaustives, et le drame, malheureusement, c'est que le véritable résultat risque de ne pas être le décompte final lorsque les votes seront comptés demain.

I have done my research in an exhaustive manner and the unfortunate tragedy is that the true score may not be the final tally when the votes are counted tomorrow.


En raison de l’exercice d’évacuation effectué aujourd’hui pendant l’heure des votes, toutes les explications des positions adoptées lors du vote seront entendues demain, en même temps que les explications de vote.

In connection with the evacuation drill which took place during voting time, today, all explanations of positions adopted at today’s vote will be heard tomorrow – they will be heard together with tomorrow’s explanations of vote.


On nous a dit qu'il y aurait un vote de confiance à l'autre endroit demain à 13 h 30. Mon collègue dit que des élections seront déclenchées demain.

We are told there will be a vote of confidence voted on in the other place tomorrow at 1:30 p.m. My friend talks about an election call tomorrow.


Je saisis cette occasion pour demander à la présidente Merkel quel est le statut du traité constitutionnel en Allemagne, où il n’a pas été signé par le président et s’il est vrai que lorsque les votes sont comptés au Bundesrat allemand, ils utilisent une variante du système d’influence égale - ce même système qui a été décrié avec tant d’énergie lors du sommet.

Let us hope that this will not become the norm in relations between EU Member States. I would like to take this opportunity to ask President Merkel what the legal status of the Constitutional Treaty is in Germany, where it was not signed by the president, and whether it is true that when votes are counted in the German Bundesrat, they use a variant of the equal influence system – the very system that was so vigorously attacked during the summit.


Je déposerai également un amendement oral à ce sujet demain, et je voudrais demander à la présidence que le Luxembourg soit pris en compte demain lorsque les États membres seront désignés, afin que les petites et moyennes entreprises au Luxembourg puissent, elles aussi, participer avec succès au programme.

I shall also be tabling an oral amendment on this tomorrow, and I would ask the Presidency that Luxembourg therefore be considered tomorrow when the Member States are named, so that small and medium-sized enterprises in Luxemburg, too, are able to take part in this programme successfully.


À vrai dire, je ne suis pas particulièrement optimiste quant au succès de cette mission car, comme Joseph Staline l’a dit un jour, «ce ne sont pas les votes qui comptent, mais ceux qui comptent les votes» et une décision a déjà été prise quant à la manière dont les votes seront comptés.

To tell the truth, I am not particularly optimistic about the success of this mission, because as Josef Stalin once said, ‘it’s not who votes that counts, it’s who counts the votes’, and a decision has already been taken on how the votes will be counted.


Bien sûr, le vote de mon groupe sera fonction du résultat du vote tant sur les amendements de la commission que sur ceux qui seront proposés demain.

Of course, my group’s vote will depend on the outcome of the vote on the committee’s amendments and also on the amendments that will be proposed tomorrow.


Son Honneur le Président: Il est entendu, par conséquent, honorables sénateurs, que dès que nous entreprendrons le débat sur le projet de loi C-71, j'accepterai tous les amendements qui seront proposés par les sénateurs et tous les votes seront reportés à demain.

The Hon. the Speaker: It is agreed, then, honourable senators, that once we go into the debate on Bill C-71, I shall accept amendments from any honourable senator, deferring all votes until tomorrow.


Je serais ravi d'offrir le même genre de collaboration pour le groupe de motions dont la Chambre est saisie, soit le groupe no 7, si les députés du Bloc acceptent aussi de reporter le vote jusqu'à demain, lorsque toutes ces questions seront mises aux voix.

I would also willingly offer the same co-operation on the group presently before the House, Group No. 7, if the members of the Bloc would also consent to have that vote deferred until tomorrow when all those matters will be dealt with.


Lorsque les réformistes seront portés au pouvoir, ils tiendront compte de quatre réformes démocratiques durant leur mandat: les votes libres, la révocation des députés, les référendums et les initiatives des citoyens.

Four democratic reforms will guide government between elections when Reform forms the government: free votes, recall, referenda and citizens' initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque les votes seront comptés demain ->

Date index: 2023-02-16
w