Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «loi sera chaleureusement accueillie » (Français → Anglais) :

Je suis aussi convaincu que cette évolution de la loi sera chaleureusement accueillie par les nombreuses victimes de ces criminels.

I'm sure this evolutionary change in legislation will be greeted warmly about the many victims of these criminals.


Nous sommes favorables au projet de loi C-22 et pensons que cette loi sera bien accueillie et appuyée par tous les membres du Sénat.

We support Bill C-22, and we are confident that this legislation will be well received and supported by all the members of the Senate.


Je suis convaincu que cette modification législative sera chaleureusement accueillie par les nombreuses victimes d'actes criminels.

I'm sure this evolutionary change in legislation will be greeted warmly by the many victims of these criminals.


La loi sera bien accueillie ici; les provinces, qu'elles aient ou non adopté des règlements ou des lois en la matière, lui feront bon accueil, de même, certainement, que nos partenaires étrangers, qui ne cherchent comme nous qu'à protéger les enfants.

It will be welcomed at home; it will be welcomed by all our provincial counterparts, whether or not they have passed regulations or legislation in this area; and it will certainly be welcomed by our international partners, who have the same goal that we have, which is the protection of children.


Pour avoir travaillé avec des personnes handicapées et des organisations de défense des personnes handicapées en Irlande, je sais que cette législation sera accueillie chaleureusement.

I know, as a result of dealing with disability rights groups and disabled people in Ireland, that this legislation will be warmly welcomed.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Rapporteur, je pense que la proposition de règlement examinée actuellement par le Parlement sera accueillie favorablement, car s'il est vrai que, d'un côté, les ventes promotionnelles représentent un fait et une part de marché non négligeables, d'un autre côté il est vrai également qu'aujourd'hui certaines lois nationales sont en vigueur et imposent des obligations aux promotions, en particulier aux ventes à perte qui sont, en effet, préjudiciables au développement du ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, rapporteur, I believe that the draft regulation currently before Parliament is to be welcomed because, although it is true that promotional sales are a topical issue and represent a very considerable share of the market, it is also true that there are still national laws in force imposing restrictions on promotions, particularly on discounts, which, in actual fact, jeopardise the consolidation of the internal market.


Avec une telle ouverture d'esprit, nous sommes convaincus que le Québec, un des plus grands défenseurs du libre-échange sur le continent américain, sera chaleureusement accueilli au sein des nations commerçantes lorsqu'il accédera à la souveraineté.

Given such openness, we are convinced that Quebec, as one of the most fervent proponents of free trade on the American continent, will be warmly welcome by the trading nations when it becomes sovereign.


w