Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi déjà trop " (Frans → Engels) :

Or, il a déjà été indiqué ci-dessus que certains auteurs critiquent le recours trop fréquent à la clause de l'article 4 5 au motif qu'elle présenterait un certain degré d'insécurité et de non-prévisibilité quant à la loi applicable.

Some authors do however not approve the frequent use of the exception clause in article 4 (5) because it leads to uncertainty with respect to the outcome of a procedure.


Je rappelle au comité, comme l'a déjà fait le sénateur Joyal, que les budgets actuels sont déjà trop modestes pour que les Canadiens qui estiment que l'État piétine leurs droits puissent se faire entendre, et la nouvelle loi va inévitablement aggraver le problème.

I would remind this committee, and Senator Joyal has already done so, that there are insufficient funds right now to allow Canadians who feel that the government is overriding their rights to have their cases heard. This legislation will increase that kind of problem, inevitably.


Je terminerai par une citation, que mon compatriote le commissaire Almunia aura certainement déjà entendue: «Ne promulgue pas trop de décrets; si tu édictes des lois et des ordonnances, tâche qu’elles soient bonnes, et surtout fais en sorte qu’on les respecte», disait Don Quichotte à son ami Sancho.

I will end with a quotation, which will be familiar to my compatriot Mr Almunia: ‘Publish not many edicts; when you do enact pragmatics and decrees, see that they be good ones and, above all, that they are well observed’, so said Don Quixote to his friend Sancho.


Je terminerai par une citation, que mon compatriote le commissaire Almunia aura certainement déjà entendue: «Ne promulgue pas trop de décrets; si tu édictes des lois et des ordonnances, tâche qu’elles soient bonnes, et surtout fais en sorte qu’on les respecte», disait Don Quichotte à son ami Sancho.

I will end with a quotation, which will be familiar to my compatriot Mr Almunia: ‘Publish not many edicts; when you do enact pragmatics and decrees, see that they be good ones and, above all, that they are well observed’, so said Don Quixote to his friend Sancho.


J’hésite à créer trop d’instruments, mais il est évident que dans le cadre de la préparation de la loi sur les petites entreprises, nous devons examiner tous ceux qui existent déjà, qu’ils soient adéquats ou pas, et décider de les améliorer ou pas selon le contexte.

I am hesitant to create too many instruments, but it is obvious that in the process of preparing the Small Business Act we have to examine all the existing ones, whether they are appropriate or not, and decide whether we can improve them or not in the context.


Enfin, pour appuyer ce projet de loi, je dois faire face à une critique qui veut que nous ayons déjà trop de journées commémoratives et que plus nous en créons, plus cela diminue l'importance de celles qui sont déjà établies.

Finally, in my support for this bill, I have to deal with a criticism that we already have too many " days," and the more we create, the more it diminishes those we have already established.


Or, il a déjà été indiqué ci-dessus que certains auteurs critiquent le recours trop fréquent à la clause de l'article 4 5 au motif qu'elle présenterait un certain degré d'insécurité et de non-prévisibilité quant à la loi applicable.

Some authors do however not approve the frequent use of the exception clause in article 4 (5) because it leads to uncertainty with respect to the outcome of a procedure.


Ce projet de loi vise à apporter des mises à jour et des améliorations, qui ont déjà trop tardées, à l'administration des lois. Le Parti réformiste appuie les dispositions du projet de loi en ce sens.

Bill C-17 contains a significant number of updates and improvements to the administration of law which are long overdue and the Reform Party supports this portion of the bill.


Aujourd'hui, nous étudions le projet de loi C-25 qui ne fera que modifier des bricoles, apporter des changements de pure forme et compliquer davantage une loi déjà trop complexe.

Today we are talking about Bill C-25 which will add more tinkering and tokenism and new layers of complexity to an act that is already too complex.


Il y a déjà énormément de fonctionnaires à l'emploi des Forces armées canadiennes, et le projet de loi va augmenter une bureaucratie déjà trop lourde.

There are more bureaucrats here for the Canadian Armed Forces and this bill will add more bureaucracy to that already top heavy system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi déjà trop ->

Date index: 2021-05-23
w