Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bureaucratie déjà trop » (Français → Anglais) :

Il y a déjà trop de problèmes en attente de solution pour nous battre avec une grande bureaucratie qui s'occupe d'elle-même au lieu de ceux qu'elle appelle ses clients.

There are too many problems out there for us to be wrestling with a large bureaucracy that looks after itself rather than the people it calls clients.


Comment faire fonctionner cette union à 26, alors que déjà, à 15, on lui reproche trop de bureaucratie, un manque certain d'efficacité, l'absence de transparence et une insuffisante responsabilité démocratique?

How do we make this union of 26 work when already, at 15, we say it is too bureaucratic, not efficient enough, not transparent enough and lacking in democratic responsibility?


Je suis favorable à l’idée d’une task-force, mais nous ne devrions pas perdre trop de temps, car nous connaissons déjà plusieurs des mesures concrètes à prendre: diminuer et supprimer la bureaucratie, promouvoir un accroissement des investissements européens dans la recherche et les sciences, modifier le budget de manière à favoriser la croissance et l’innovation, encourager les progrès vers une économie de la connaissance par la m ...[+++]

I welcome a task force, but we should not waste too much time because we know a number of the concrete actions that we should take: decrease and eliminate red tape; ensure that we invest more at European level on research and science; change the budget so that it allows for more growth and innovation; ensure that we can advance further with the knowledge economy by implementing the Services Directive and expanding the Services Directive to new areas; ensure that we have mobility in the labour market; ensure that we develop the financial markets to make them more stable, but not protectionist – because I would like to say to the Comm ...[+++]


Je suis favorable à l’idée d’une task-force , mais nous ne devrions pas perdre trop de temps, car nous connaissons déjà plusieurs des mesures concrètes à prendre: diminuer et supprimer la bureaucratie, promouvoir un accroissement des investissements européens dans la recherche et les sciences, modifier le budget de manière à favoriser la croissance et l’innovation, encourager les progrès vers une économie de la connaissance par la ...[+++]

I welcome a task force, but we should not waste too much time because we know a number of the concrete actions that we should take: decrease and eliminate red tape; ensure that we invest more at European level on research and science; change the budget so that it allows for more growth and innovation; ensure that we can advance further with the knowledge economy by implementing the Services Directive and expanding the Services Directive to new areas; ensure that we have mobility in the labour market; ensure that we develop the financial markets to make them more stable, but not protectionist – because I would like to say to the Comm ...[+++]


L’obtention d’un financement communautaire implique déjà trop de bureaucratie. Par conséquent, bien que les propositions du rapporteur concernant une plus grande transparence et un lien plus étroit entre les fonds de l’UE et les objectifs de la stratégie de Lisbonne méritent d’être approuvées dans l’ensemble, elles ne doivent pas créer des obstacles bureaucratiques supplémentaires à l’obtention d’un financement communautaire.

Obtaining EU funding already involves too much bureaucracy, and so although the rapporteur’s proposals concerning more linkage between the EU Funds and the Lisbon Strategy goals, and greater transparency, are to be endorsed as a whole, they must not create extra bureaucratic obstacles to obtaining EU funding.


Bien évidemment, les montants en question ne devraient pas être fixés à un niveau trop bas car il convient de conserver une masse critique de manière à épargner à la Commission une bureaucratie beaucoup trop lourde (les montants prévus annuellement ont déjà été multipliés par plus de quatre) et pour ne pas perdre de vue l'objectif principal, à savoir le transfert modal.

Naturally, the amounts should not be set at too low a level since a critical mass needs to be retained in order to spare the Commission an excessive amount of paperwork (the planned annual amounts have more than quadrupled) and not lose sight of the main objective, i.e. modal transport shift.


Souvent, en raison de cette bureaucratie colossale que nous sommes en train de devenir, lorsque nous nous décidons à agir, il est trop déjà trop tard.

Often, in this amazing bureaucracy that we are becoming, by the time we decide to act, it is already too late.


Les électeurs de New Westminster-Burnaby que je représente estiment qu'il y a déjà beaucoup trop de bureaucratie au sein du gouvernement.

My constituents in New Westminster-Burnaby feel there is already far too much bureaucracy in government.


Au Canada, l'entreprise est déjà soumise à une bureaucratie et à des tracasseries administratives beaucoup trop envahissantes.

Already business in Canada has far too much bureaucracy and red tape to contend with.


Il y a déjà énormément de fonctionnaires à l'emploi des Forces armées canadiennes, et le projet de loi va augmenter une bureaucratie déjà trop lourde.

There are more bureaucrats here for the Canadian Armed Forces and this bill will add more bureaucracy to that already top heavy system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaucratie déjà trop ->

Date index: 2025-07-14
w