Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "loi c-46 stipule " (Frans → Engels) :

M. James Moore: Non. La Constitution stipule simplement que le gouverneur général doit nommer les sénateurs sur recommandation du premier ministre, mais aucune loi écrite ne stipule la façon dont le premier ministre choisit les noms qu'il va recommander au Gouverneur général.

Mr. James Moore: No. The Constitution only says that the Governor General shall appoint senators on reference from the Prime Minister, but there's no written law at all that says how the Prime Minister selects the name that he gives to the Prime Minister.


7. invite le parlement kirghize à respecter sa constitution, en particulier l'article 16, qui stipule que toute «loi qui s'oppose ou déroge aux libertés et droits humains et civils ne doit pas être adoptée dans la République kirghize», ainsi que les articles 31, 33 et 34, qui établissent la liberté d'expression, d'information et de réunion, et à rejeter le projet de loi n° 6-11804/14;

7. Calls on the Kyrgyz Parliament to respect its constitution, including Article 16, which states that ‘laws that deny or derogate human and civil rights and freedoms shall not be adopted in the Kyrgyz Republic’, and Articles 31, 33 and 34, which affirm freedom of speech, freedom of information and freedom of assembly, and to reject draft bill 6-11804/14;


Je fais référence en particulier à la loi italienne qui stipule que les handicapés, s’ils sont jeunes, ont droit à des allocations, alors que s’ils sont âgés, mais souffrent du même handicap, ils n’ont plus droit à ces allocations.

I am particularly referring to the fact that there is a law in Italy which says that the disabled, if they are young, are entitled to benefits, whereas if they are elderly, and have the same disabilities, they are not entitled to these benefits.


L’examen de la Loi sur l’enregistrement de renseignements sur les délinquants sexuels doit débuter d’ici décembre 2006, tandis que le projet de loi S-3 stipule que certaines parties de la loi et certains articles de la Loi sur la défense nationale et du Code criminel portant sur l’enregistrement des délinquants sexuels doivent être examinés deux ans après l’entrée en vigueur de la loi.

The review of the Sex Offender Information Registration Act is to commence by December 2006, while Bill S-3 indicates that parts of the bill, the National Defence Act, and the Criminal Code sections dealing with the sex offender registry are to be reviewed two years after the bill comes into force.


La Cour suprême fondait simplement sa décision sur le droit pénal existant — rien dans la loi actuelle ne stipule qu'un foetus est une « personne » et, comme la loi actuelle stipule que le foetus n'est pas un « être humain », la Cour a établi que l'article 203 ne s'appliquait pas.

The Supreme Court was simply basing its ruling on existing criminal law, and nowhere in current law did it say that a fetus is a person.


Je n'ai trouvé nulle part dans cette loi d'article stipulant que le commissaire a le pouvoir de revoir une décision rendue par un ministre ou un ministre d'État en vertu du paragraphe 38(1) proposé, qui stipule que « Tout ministre ou ministre d'État peut soustraire à l'application des articles 35 ou 37 l'ex-titulaire de charge publique..».

I have been unable to find in this legislation any clause or section that states that the commissioner would have the authority to review a decision made by a minister of the Crown or a minister of state under proposed subsection 38(1), where that “minister of the Crown or minister of state may exempt from application of section 35 or 37 a former reporting public office holder” etc.


Nous avons une loi-cadre qui stipule que les employeurs ont la responsabilité de venir à bout du harcèlement sur le lieu de travail, lorsqu'il survient.

We have framework legislation which states that the employer is responsible for dealing with harassment in the workplace when this occurs.


N. considérant que l'article 46 de la loi relative à l'autonomie spéciale de la Papouasie stipule l'établissement d'une "commission pour la vérité et la réconciliation" et que jusqu'à présent, le gouvernement central n'a pas approuvé les dispositions gouvernementales nécessaires à la mise en place de la l'Assemblée du Peuple de Papouasie (Majelis Rakyat Papua ou MRP) et de la commission pour la vérité et la réconciliation,

N. whereas Article 46 of the Papua Special Autonomy Law provides for a "Commission for Truth and Reconciliation" to be set up and whereas central government has so far failed to approve the governmental regulations needed for the establishment of the Papuan People's Assembly (Majelis Rakyat Papua or MRP) and the Commission for Truth and Reconciliation,


35. juge nécessaire, en ce qui concerne les sujets publics, pour lesquels le consentement de l'intéressé n'est pas requis, que la légitimité du traitement des données soit subordonnée à l'existence d'une "disposition expresse de loi" qui stipule les opérations à exécuter et les finalités d'intérêt public à poursuivre (en excluant toute finalité de caractère économique) et soumette de telles activités, pour ce qui est de la compétence, à la vigilance des autorités garantes de la protection des données personnelles, instituées en vertu de l'article 28 de la directive 95/46/CE;

35. Believes, as regards public authorities, which do not have to obtain the consent of the person concerned, that they should not be entitled to process data unless there is a law which expressly permits them to do so, specifying the operations to be performed and the important aims connected with the public interest that may be pursued (ruling out the possibility that these might be deemed to include economic ends), and which ensures that such activities are placed under the responsibility and surveillance of the personal data protection authorities set up under Article 28 of Directive 95/46/EC;


Le projet de loi C-46 stipule que le ministère de l'Industrie a le pouvoir de «concevoir, recommander, coordonner, diriger, favoriser et mettre en oeuvre des programmes et des opérations en ce qui touche le développement économique régional au Québec».

Bill C-46 provides that the Department of Industry has the power to ``initiate, recommend, co-ordinate, direct, promote and implement programs and projects in relation to regional economic development in Quebec''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

loi c-46 stipule ->

Date index: 2022-03-05
w