Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "livre récent intitulé divorcing marriage " (Frans → Engels) :

Dans son récent Livre vert intitulé "Vers une politique maritime de l’Union"[13], la Commission a lancé un débat plus large sur un "Espace maritime européen commun" où la totalité de l'itinéraire du navire et des marchandises pourrait être tracée de manière fiable et sûre, ce qui permettrait de réduire les contrôles physiques dans les échanges commerciaux purement intracommunautaires.

In the recent Green Paper on a Future Maritime Policy for the Union[13], the Commission launched a wider debate on a “Common European Maritime Space” where both the ship’s journey and goods could be reliably and securely tracked all the way along, thereby decreasing the need for individual controls in purely intra-Community trade.


Il s'agit d'un extrait d'un livre récent intitulé: Le pari de la franchise.

It is a quote from a recent book entitled Le pari de la franchise.


Margaret Somerville, éthicienne à l'Université McGill, le dit très bien dans son livre récent intitulé Divorcing Marriage: Unveiling the Dangers in Canada's New Social Experiment, un excellent ouvrage.

It is about the offspring and the progeny as well. Margaret Somerville, the ethicist at McGill University, makes this point very eloquently in the recent book Divorcing Marriage: Unveiling the Dangers in Canada's New Social Experiment, an excellent book.


V. considérant que la Commission a sollicité des contributions concrètes sur les moyens de continuer à développer la politique en ce domaine dans son livre vert intitulé «Restructurations et anticipation du changement: quelles leçons tirer de l'expérience récente?», dans lequel elle reconnaît «[qu'il] est certes exact que l'évolution technologique et l'innovation imposent des stratégies d'ajustement aux entreprises et à la main-d'œuvre, mais tout indique que l'innovation, alliée à la recherche et à l'éducation, peut également constit ...[+++]

V. whereas the Commission has looked for concrete contributions on how to further develop policy in this area through its Green Paper on Restructuring and anticipation of change: what lessons from recent experience?, in which it recognises that ‘technological change and innovation may force adjustment strategies for companies and labour, but there are also indications that innovation, combined with research and education can build an effective way to pull Europe out of the crisis’;


V. considérant que la Commission a sollicité des contributions concrètes sur les moyens de continuer à développer la politique en ce domaine dans son livre vert intitulé "Restructurations et anticipation du changement: quelles leçons tirer de l'expérience récente?", dans lequel elle reconnaît "[qu'il] est certes exact que l'évolution technologique et l'innovation imposent des stratégies d'ajustement aux entreprises et à la main-d'œuvre, mais tout indique que l'innovation, alliée à la recherche et à l'éducation, peut également constit ...[+++]

V. whereas the Commission has looked for concrete contributions on how to further develop policy in this area through its Green Paper on Restructuring and anticipation of change: what lessons from recent experience?, in which it recognises that ‘technological change and innovation may force adjustment strategies for companies and labour, but there are also indications that innovation, combined with research and education can build an effective way to pull Europe out of the crisis’;


Voici ce que signalait M. Doug Farrow, professeur de l'Université McGill, dans son ouvrage récent intitulé Divorcing Marriage: Unveiling the Dangers in Canada's New Social Experiment: « Il nous faut constater que le principal argument fondé sur les droits n'est finalement qu'un habile subterfuge.

A McGill University professor, Doug Farrow, pointed out in a recent booklet entitled “Divorcing Marriage: Unveiling the Dangers in Canada's New Social Experiment”, “We need to notice that the main rights argument amounts to a nice piece of subterfuge.


Les réactions au livre vert de la Commission, intitulé «Restructurations et anticipation du changement: quelles leçons tirer de l’expérience récente?», confirment l’importance de l’anticipation pour les investissements dans le capital humain, l’une des principales difficultés restant d’évaluer les emplois et les compétences nécessaires et d’investir en conséquence.

The responses to the Commission's Green Paper on "Restructuring and anticipation of change: lessons from recent experience" confirm that anticipation is essential to investments in human capital, while one of the main challenges remains to define the employment and skills needs and invest accordingly.


Margaret Somerville, éthicienne médicale et juridique à l'Université McGill, a soulevé cet argument de façon très claire et très éloquente dans un récent ouvrage intitulé Divorcing Marriage.

McGill University medical and legal ethicist Margaret Somerville made the point so clear and eloquent in a recent book called Divorcing Marriage.


12. prend acte du Livre blanc intitulé "Progrès réalisés par la Chine en matière de droits de l'homme en 2004" publié par le bureau d'information du Conseil d'État de la République populaire de Chine; reste toutefois préoccupé par le manque de progrès tangibles réalisés en termes de droits de l'homme dans la République populaire de Chine dans son ensemble; condamne d'autant plus fermement les efforts récents déployés par les autorités chinoises pour entraver le débat intérieur, notamment en interdisant des conférences universitaires ...[+++]

12. Takes note of the White Paper entitled "China's Progress in Human Rights in 2004" issued by the Information Office of China's State Council but remains concerned about the lack of discernible progress on human rights in general in the PRC; condemns all the more strongly the recent increase in efforts by the Chinese authorities to stifle domestic debate, including the cancellation of academic conferences on politics and the detaining of prominent journalists; condemns the violation of human and community rights by kidnapping, ens ...[+++]


Honorables sénateurs, Mme Margaret Somerville, éthicienne médicale et juridique à l'Université McGill, fait valoir ce point avec grande éloquence dans son livre intitulé Divorcing Marriage. Elle dit :

Honourable senators, McGill medical and legal ethicist Dr. Margaret Somerville makes this is point eloquently in her book, Divorcing Marriage, when she says:


w