Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur fonction limite donc considérablement » (Français → Anglais) :

Cela limite donc considérablement le pouvoir de l'agent.

So I think this limits very much the authority of the officer.


Cette situation limite donc considérablement les pouvoirs d’exécution de la Commission, même en cas de lancement d'une procédure d’infraction.

This in turn considerably limits the enforcement powers of the Commission, even if an infringement process was to be launched.


Elles renvoient aussi au fait que la cour constitutionnelle avait par ailleurs indiqué à cet égard que les dispositions juridiques en matière d'assurance maladie qui excluent ou restreignent considérablement les effets des instruments de l'économie de marché et limitent donc la concurrence étaient compatibles avec la Constitution.

They also point to the fact that the Constitutional Court further observed, in this regard, that legislation on health insurance excluding or significantly restricting the impact of market-economy tools and hence restricting competition is constitutionally acceptable.


Malheureusement, ces trois projets sont à la merci de monopoles dans l'industrie de la construction, et on limite donc l'accès aux travailleurs de la construction en fonction de leur appartenance syndicale.

Unfortunately, all three projects are subject to construction monopolies, and limit access for construction workers on the basis of union affiliation.


À leur avis, exiger une ordonnance risque d'en faire augmenter le coût de manière substantielle. Il faudra aller chez l'optométriste, par exemple. La visite ne sera pas remboursée par l'assurance-maladie; leur coût augmentera donc considérablement.

You go to the optometrist, for example, and there will be a cost not covered by medicare, and this drives up the price considerably.


Cela limite donc considérablement les possibilités de nouvelles applications dans cette partie du spectre.

This limits the range of possible alternative applications in that part of the spectrum considerably.


Les accords qui suppriment ou limitent considérablement les possibilités de l'une des parties d'acquérir de l'avance par rapport à l'autre réduisent l'incitation à innover et portent donc atteinte à une partie essentielle du jeu de la concurrence.

Agreements that eliminate or substantially reduce the possibilities of one party to gain a competitive lead over the other reduce the incentive to innovate and thus adversely affect an essential part of the competitive process.


Le projet de loi S-4 relèvera la limite de responsabilité des propriétaires de bateaux de plaisance et améliorera donc considérablement la situation des victimes dans l'avenir.

Bill S-4 will increase the limits of liability of owners of pleasure vehicles and will thus considerably improve the position of victims in the future.


(12) considérant que les conditions de la production laitière et la situation des revenus des producteurs varient considérablement d'une zone de production à l'autre de la Communauté; qu'un régime communautaire prévoyant des paiements uniformes pour les produits laitiers versés à tous les producteurs serait trop rigide pour tenir suffisamment compte des disparités naturelles et structurelles et pour répondre aux divers besoins qui en découlent; que, de ce fait, il convient d'instituer un cadre flexible de paiements communautaires supplémentaires à fixer et à effectuer par les États membres dans les ...[+++]

(12) Whereas the conditions for milk production and the income situation of producers significantly vary in different production areas of the Community; whereas a Community-wide scheme with uniform dairy payments to all producers would be too rigid to respond adequatly to structural and natural disparities and the diverse needs resulting therefrom; whereas, therefore, it is appropriate to provide for a flexible framework of additional Community payments to be determined and made by Member States within fixed global amounts and in accordance with certain common criteria; whereas the global amounts should be allocated to the Member Stat ...[+++]


M. Werner Schmidt: Est-ce que cela ne limite pas considérablement la possibilité pour les personnes d'user de leur faculté à s'exprimer oralement plutôt que par écrit?

Mr. Werner Schmidt: Doesn't this then restrict, rather dramatically, the opportunity for individuals to exercise their ability to express themselves orally as opposed to in writing?


w