Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur exemple afin que nos agriculteurs puissent profiter " (Frans → Engels) :

Le programme WiFi4EU donnera aux communautés locales les moyens de fournir de la connectivité aux citoyens, afin que ces derniers puissent profiter pleinement des possibilités illimitées qu'offre le numérique.

Thanks to the WiFi4EU programme, local communities will be empowered to bring connectivity closer to citizens, allowing them to fully benefit from the endless opportunities of digitisation.


Il convient que ces modifications se fassent sur une période transitoire appropriée et que l'ampleur des réductions soit limitée, afin que les agriculteurs puissent s'adapter de manière satisfaisante à l'évolution du niveau des aides.

Such changes should take place during an adequate transition period and within a limited range of reductions in order to allow farmers reasonably to adapt to the changing levels of support.


Il convient que le nivellement des droits au paiement se fasse sur une période transitoire appropriée et que l'ampleur des réductions soit limitée, afin que les agriculteurs puissent s'adapter de manière satisfaisante à l'évolution du niveau des aides.

The levelling of payment entitlements should take place during an adequate transition period and within a limited range of reductions in order to allow farmers reasonably to adapt to the changing levels of support.


Ce type d’analyse sera mené pour d’autres secteurs et des mesures d’accompagnement seront proposées afin que les consommateurs puissent profiter du développement des échanges internationaux.

This type of analysis will be done in other sectors, with accompanying measures being promoted so that the gains of international trade are passed on to consumers.


Mais comme je suis issue des écoles publiques financées par l'État, je ne voudrais pas que cette disposition permette à des gens qui veulent que leurs enfants fassent leurs études au Canada puissent venir ici comme visiteurs par exemple afin que leurs enfants puissent profiter du système scolaire public.

But coming from a public education funding background, my concern is that it not allow people who want their children to be educated in Canada to be able to come to Canada as a visitor so that their children can take advantage of the public education system.


La Commission compte sur le Parlement européen et le Conseil pour approuver les objectifs ambitieux qu’elle a présentés et adopter aussi vite que possible ces propositions législatives afin que les Européens puissent profiter pleinement des possibilités offertes par le numérique.

The Commission counts on the European Parliament and the Council to endorse the ambitious objectives it has presented and to adopt these legislative proposals as soon as possible, so that Europeans can fully benefit from digital opportunities.


J'exhorte les sénateurs à suivre leur exemple afin que nos agriculteurs puissent profiter de ces changements dès cet été.

I urge honourable senators to follow that example so we can get these needed changes to our farmers by this summer.


Le Canada doit amorcer une campagne dynamique par l'entremise de l'OMC et de l'ALENA pour veiller à ce que nos partenaires commerciaux réduisent leurs subventions à leurs agriculteurs afin que nos agriculteurs puissent lutter à armes égales.

Canada must launch an aggressive campaign through the WTO and through NAFTA to ensure that our trading partners reduce their subsidies for their farmers so that our farmers can compete on a level playing field.


Afin que ces agriculteurs puissent toutefois continuer à s'acquitter de leur tâche indispensable, nous les encourageons dans le cadre du développement rural.

So that these farmers can continue to perform their vital role, we are helping them through rural development projects.


L'article 141 établit une mesure transitoire que l'on a accepté d'inclure dans le paquet conçu en vue de l'adhésion de la Finlande à l'Union européenne, afin que vos agriculteurs puissent s'intégrer plus facilement dans la PAC.

141 is a transitional measure, agreed as part of Finland's EU accession package to help your farmers integrate into the CAP.


w