Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront proposées afin " (Frans → Engels) :

Ce type d’analyse sera mené pour d’autres secteurs et des mesures d’accompagnement seront proposées afin que les consommateurs puissent profiter du développement des échanges internationaux.

This type of analysis will be done in other sectors, with accompanying measures being promoted so that the gains of international trade are passed on to consumers.


Je suis impatient de recevoir vos recommandations et de travailler de nouveau avec vous afin de créer les diverses aires marines de conservation au fur et à mesure qu'elles seront proposées, afin de bâtir notre réseau national petit à petit.

I look forward to your recommendations and to working with this committee again in the future to establish each marine conservation area as they are ready, building our national system one area at a time.


La mise en œuvre et le fonctionnement du nouveau cadre en matière d'insolvabilité sont suivis en permanence afin de s'assurer que celui-ci atteint ses objectifs et respecte ses principes, et des modifications seront proposées en tant que de besoin.

The implementation and performance of the new insolvency framework shall be monitored on a continuous basis to ensure that it supports its objectives and principles, and if necessary, amendments will be proposed.


Je sais que le gouvernement a éliminé le contingent des versements et je sais aussi que d'autres mesures seront proposées afin d'assurer la protection des Canadiens.

I know the government has removed the disbursement quota, but I know they will come back with other things that will help protect the Canadian public.


Plusieurs sources de financement proposées, émanant de la Commission, seront utilisées afin d'appuyer un nouveau système de transports en Europe:

Several proposed Commission funding resources will be used to support a new transport system in Europe:


Afin d’accélérer le passage de la recherche à la commercialisation, des mesures concrètes seront proposées dans le cadre du partenariat public-privé «bâtiments économes en énergie» et d’une communication sur les bâtiments durables (2013).

To accelerate the transition from research to market, concrete actions will be proposed within the framework of the Energy-efficient Buildings public-private partnership and through a Communication on Sustainable Buildings (2013).


Afin de contribuer à la définition du volet financier de cette stratégie et sans préjudice des prérogatives de l'autorité budgétaire, la Commission devrait présenter ses intentions concernant les dotations financières qui seront proposées pour les trois années suivantes, sous la forme d'un cadre financier indicatif pluriannuel faisant partie intégrante de son train de mesures annuel concernant l'élargissement.

In order to assist with the financial part of this strategy, and without prejudice to the prerogatives of the Budgetary Authority, the Commission should present its intentions for the financial allocations to be proposed for the three forthcoming years by means of a multi-annual indicative financial framework, as an integral part of its annual enlargement package.


a) mettre en place des mécanismes améliorés, des règles et principes généraux de bonne gouvernance, permettant une consultation large et approfondie des parties prenantes à tous les stades du processus, afin de contribuer à opérer les choix les plus efficaces pour obtenir les meilleurs résultats du point de vue de l'environnement et du développement durable au regard des mesures qui seront proposées.

(a) development of improved mechanisms and of general rules and principles of good governance within which stakeholders are widely and extensively consulted at all stages so as to facilitate the most effective choices for the best results for the environment and sustainable development in regard to the measures to be proposed.


Afin d'éviter toute discrimination avec les autres entreprises exerçant une activité transnationale, les mêmes dispositions en matière fiscale seront proposées prochainement pour l'ensemble des autres formes juridiques d'entreprises.

To avoid any discrimination between SEs and other firms carrying out transnational business, the same tax rules will shortly be proposed for all other types of firm.


Nous espérons que grâce au processus d'étude par le comité, des modifications seront proposées afin de répondre à ces préoccupations.

We hope that through the committee process, amendments can be made to address those concerns.


w