Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur dette avait nettement augmenté " (Frans → Engels) :

À la fin de l'année 2003, toutefois, le nombre de demandes concernant ce pays avait nettement augmenté.

By the end of 2003, however, the number of applications concerning that country had risen sharply.


Depuis 2000, le niveau de la dette publique augmente à la fois dans l'UE et dans la zone euro, où elle reste nettement au-dessus de la valeur de référence de 60 % du PIB.

Since 2000, the public debt level is increasing in both the EU and in the euro area, and remains well above the reference value of 60 per cent of GDP for the latter.


Selon un sondage réalisé par l'Association des comptables généraux accrédités du Canada au printemps 2007, 84 p. 100 des Canadiens ont déclaré avoir des dettes; 14 p. 100 de l'ensemble des Canadiens ont indiqué que leur dette avait nettement augmenté; et surtout, 40 p. 100 des Québécois et Canadiens endettés croient que leur dette nuit à leur capacité d'atteindre les objectifs liés à leur sécurité financière en cas de circonstances imprévues.

According to a survey done by the Certified General Accountants Association of Canada in the spring of 2007, 84% of Canadians reported being in debt, 14% of all Canadians reported a significant increase in their debt and, most notably, 40% of Quebeckers and Canadians in debt believe that their debt hurts their chances of being financially secure in the event of unforeseen circumstances.


En ce qui concerne le report du paiement des dettes à l'égard du ZUS au titre des cotisations sociales (qui apparaissent dans les deux plans de restructuration comme une dette croissante), les autorités polonaises ont d'abord rappelé que la valeur de ces dettes avait augmenté en raison de l'échec de la restructuration financière prévue par le premier plan de restructuration.

As regards the deferral of debt in the form of social security liabilities, which increased in both restructuring plans, the Polish authorities recalled first that this debt increased as a consequence of the failure of the financial restructuring envisaged in the first restructuring plan.


Les dettes ayant été entièrement apurées et le taux d'intérêt de retard de 13,5 % appliqué à la dette de PZL Dębica entre le 1er et le 31 mai 2004 ayant été nettement supérieur au taux d’intérêt applicable à la récupération des aides d’État par la Commission (7,62 %), cette dernière est parvenue à la conclusion que la récupération avait été effectuée conformément à la communication de la Commission «Vers une mise en œuvre effective des décisions de la ...[+++]

On the basis that the debt was repaid in full and the interest rate of 13,5 % applied to the debt between 1 and 31 May 2004 was much higher than the recovery rate of 7,62 % applied by the Commission, the Commission concluded that recovery was completed in accordance with the Notice from the Commission ‘Towards an effective implementation of Commission decisions ordering Member States to recover unlawful and incompatible state aid’ (17) (‘the recovery notice’).


Entre le moment où les libéraux sont arrivés au pouvoir et celui où ils sont parvenus à équilibrer le budget, la dette avait déjà augmenté de près de 100 milliards de dollars.

There was almost another $100 billion of debt created by the time we could balance the budget.


À la fin de l'année 2003, toutefois, le nombre de demandes concernant ce pays avait nettement augmenté.

By the end of 2003, however, the number of applications concerning that country had risen sharply.


un déficit des administrations publiques qui, selon le programme de stabilité actualisé portugais de juin 2005, devrait être de 6,2 % du PIB en 2005 et rester nettement supérieur à 3 % jusqu’en 2007; un ratio dette/PIB en augmentation depuis plusieurs années qui a franchi les 60 % du PIB de la valeur de référence du traité en ...[+++]

A planned general government deficit of 6.2% of GDP in 2005 and expected to remain well above 3% until 2007 on the basis of the updated Portuguese stability programme of June 2005. A debt-to-GDP ratio that has increased over recent years and breached the 60% of GDP Treaty reference value in 2003, reaching 61.9% in 2004.


La Commission a noté que l'excédent commercial de la Chine avec l'UE avait nettement augmenté depuis six mois.

The Commission noted that China's trade surplus with the EU has risen sharply during the last six months.


Entre 1992 et 1994, leur incidence a nettement augmenté en Italie, au Portugal et en Espagne, alors qu'en Belgique et en Allemagne, elle est restée relativement stable et avait même tendance à diminuer aux Pays-Bas.

Between 1992 and 1994, the incidence increased markedly in Italy, Portugal and Spain while in Belgium and Germany it remained relatively steady and even tended to decrease in the Netherlands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur dette avait nettement augmenté ->

Date index: 2023-06-11
w