Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LTAF
LTF
LTN
Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral
Loi fédérale contre le travail au noir

Traduction de «juin 2005 devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral [ LTF ]

Federal Act of 17 June 2005 on the Federal Supreme Court | Federal Supreme Court Act [ FSCA ]


Défis et répercussions associés à l'attente des objectifs du CCCPA pour les exportations de produits agroalimentaires d'ici l'an 2005 - juin 1998

Challenges and implications arising from the achievement of CAMC's 2005 Agri-Food Export Target - June 1998


Loi fédérale du 17 juin 2005 concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir | Loi fédérale contre le travail au noir [ LTN ]

Federal Act of 17 June 2005 on Measures to Combat Illegal Employment | Federal Act on Illegal Employment [ IEA ]


Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral [ LTAF ]

Federal Act of 17 June 2005 on the Federal Administrative Court | Federal Administrative Court Act [ FACA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 1er juin 2005, le comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.

On 1 June 2005, the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to amend the list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply.


Le règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif au financement de la politique agricole commune devrait donc être modifié en conséquence.

Council Regulation (EC) No 1290/2005 of 21 June 2005 on the financing of the common agricultural policy should therefore be amended accordingly.


(8)Afin d'assurer sa cohérence avec la législation actuelle de l'Union européenne dans le domaine des services financiers et de garantir un maximum de stabilité financière dans tous les types d'établissements, cette procédure de résolution devrait non seulement s'appliquer aux établissements de crédit, mais aussi aux entreprises d'investissement soumises aux exigences prudentielles fixées par la directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement ...[+++]

(8)In order to ensure consistency with existing Union legislation in the area of financial services as well as the greatest possible level of financial stability across the spectrum of institutions, the resolution regime should not only apply to credit institutions but also to investment firms subject to the prudential requirements laid down by Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions The regime should also apply to financial holding companies, mixed financial holding companies provided for inDirective 2002/87/EC of the European ...[+++]


C. considérant que la période de réflexion sur le processus de ratification du traité constitutionnel décidée par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005 devrait aller de pair avec la mise en œuvre optimale des traités en vigueur afin de permettre à la PESC d'assumer ses responsabilités dans le monde, de faire face aux menaces et de relever les défis du monde d'aujourd'hui,

C. whereas the period of reflection on the process of ratification of the Constitutional Treaty, as decided on by the Brussels European Council of 16-17 June 2005, should now go hand in hand with the optimum implementation of the existing treaties in order to achieve a CFSP capable of facing up to the global responsibilities, threats and challenges of today's world,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que la période de réflexion sur le processus de ratification du traité constitutionnel, décidée par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005, devrait à présent aller de pair avec la mise en œuvre optimale des traités en vigueur afin de permettre à la PESC, de faire face aux responsabilités, aux menaces et aux défis globaux du monde d'aujourd'hui,

C. whereas the period of reflection on the process of ratification of the Constitutional Treaty, as decided on by the Brussels European Council of 16-17 June 2005, should now go hand in hand with optimum implementation of the existing treaties in order to achieve a CFSP capable of facing up to the global responsibilities, threats and challenges of today's world,


C. considérant que la période de réflexion sur le processus de ratification du traité constitutionnel, décidée par le Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005, devrait à présent aller de pair avec la mise en œuvre optimale des traités en vigueur afin de permettre à la PESC, de faire face aux responsabilités, aux menaces et aux défis globaux du monde d'aujourd'hui,

C. whereas the period of reflection on the process of ratification of the Constitutional Treaty, as decided on by the Brussels European Council of 16-17 June 2005, should now go hand in hand with optimum implementation of the existing treaties in order to achieve a CFSP capable of facing up to the global responsibilities, threats and challenges of today's world,


L’Agence des droits fondamentaux, dont la Commission a proposé la création le 30 juin 2005, devrait contribuer à la définition de la politique des droits fondamentaux de l’Union par le biais d’une collecte des données et d’une analyse de ce secteur.

The Fundamental Rights Agency, the establishment of which the Commission proposed on 30 June 2005, would contribute to defining of the Union fundamental rights policy by data collection and analysis in this field.


7. recommande que lors du prochain sommet de 2006, l'Union européenne et les États-Unis conviennent à la fois d'actualiser le nouvel agenda transatlantique de 1995 et le partenariat économique transatlantique de 1998 et mettent au point un nouvel accord de partenariat transatlantique qui couvre les deux et conduise à l'instauration d'un "marché transatlantique sans entraves" d'ici 2015, cet objectif devant être atteint dès 2010 en ce qui concerne les services financiers et les marchés de capitaux; souligne que cette initiative devrait se fonder sur l'initiative économique décidée lors du sommet UE-États-Unis de ...[+++]

7. Recommends that by the next 2006 summit, the EU and the US agree to both update the New Transatlantic Agenda (NTA) of 1995 and the Transatlantic Economic Partnership (TEP) of 1998 and draw up a new transatlantic partnership agreement that covers both and leads to the achievement of a "barrier-free transatlantic market" by 2015 with a 2010 accelerated target date for financial services and capital markets; this initiative should be based on the Economic Initiative adopted at the June 2005 EU-US Summit and the Joint EU- US Work Programme, setting specific sector-by-sector objectives with a view to taking stock of the progress achieved ...[+++]


Pour des raisons de bonne gestion financière, ce fonds devrait faire partie du FEOGA, section «Garantie», et donc être régi par les procédures et mécanismes prévus par le règlement (CE) no 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au financement de la politique agricole commune et, à compter du 1er janvier 2007, du Fonds européen agricole de garantie institué par le règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif au financement de la politique agricole commune .

For reasons of sound financial management the fund should form part of the Guarantee Section of the EAGGF and thus be governed by the procedures and mechanisms of Council Regulation (EC) No 1258/1999 of 17 May 1999 on the financing of the common agricultural policy and, as from 1 January 2007, of the European Agricultural Guarantee Fund set up by Council Regulation (EC) No 1290/2005 of 21 June 2005 on the financing of the common agricultural policy .


Pour des raisons de bonne gestion financière, ce fonds devrait faire partie du FEOGA, section «Garantie», et donc être régi par les procédures et mécanismes prévus par le règlement (CE) no 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au financement de la politique agricole commune et, à compter du 1er janvier 2007, du Fonds européen agricole de garantie institué par le règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif au financement de la politique agricole commune

For reasons of sound financial management the fund should form part of the Guarantee Section of the EAGGF and thus be governed by the procedures and mechanisms of Council Regulation (EC) No 1258/1999 of 17 May 1999 on the financing of the common agricultural policy and, as from 1 January 2007, of the European Agricultural Guarantee Fund set up by Council Regulation (EC) No 1290/2005 of 21 June 2005 on the financing of the common agricultural policy




D'autres ont cherché : juin 2005 devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 2005 devrait ->

Date index: 2021-04-14
w