Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissement 1) Selon le Surgeon General
Le responsable de la santé publique aux États-Unis

Traduction de «lesquels la consommation de caféine pourrait causer » (Français → Anglais) :

Il n'est pas nécessaire que vous me répondiez tout de suite; vous pourrez communiquer ultérieurement l'information au comité. J'aimerais d'abord connaître la réponse à la question de Mme Duncan concernant les problèmes de santé préexistants pour lesquels la consommation de caféine pourrait causer des complications chez les adolescents.

I don't need the answer verbally, but I'm wondering if you could table information for us, first answering Ms. Duncan's question about what the pre-existing health conditions are in adolescents where caffeine may complicate those pre-existing health conditions.


Il y a notamment la création de la nouvelle agence de la consommation qui semble très bien à première vue, mais qui pourrait causer des problèmes.

Another area of the legislation that on the surface sounds very good but has some real problems is the new consumer agency.


À l'heure actuelle, cette liste comprend notamment le vinaigre, le sucre, le sel et les gommes à mâcher, mais pourrait inclure d'autres denrées alimentaires pour lesquelles la suppression de l'indication de la date de consommation ne poserait pas de problème de sécurité.

Today these include items such as vinegar, sugar, salt, chewing gum, but could include other foods for which removal of date marking would not pose a safety concern.


Dans le cas où les autres pays développés et les autres gros émetteurs de gaz à effet de serre ne participeraient pas à cet accord international, cela pourrait causer une augmentation des émissions de gaz à effet de serre dans les pays tiers dans lesquels l’industrie en question ne serait pas soumise à des restrictions comparables en matière d’émissions de carbone («fuite de carbone»), tout en créant des désavantages économiques pour certains secteurs et sous-secteurs communautaires à forte intensité d’énergie et ...[+++]

In the event that other developed countries and other major emitters of greenhouse gases do not participate in this international agreement, this could lead to an increase in greenhouse gas emissions in third countries where industry would not be subject to comparable carbon constraints (carbon leakage), and at the same time could put certain energy-intensive sectors and subsectors in the Community which are subject to international competition at an economic disadvantage.


L’EPA et la Commission européenne recueilleront les commentaires des parties intéressées concernant les méthodes permettant de documenter et de quantifier les incidences sur l’environnement pour lesquelles on pourrait, en améliorant les conditions de fabrication et de transport, la conception des appareils ou l’utilisation des produits consommables, aboutir à un appareil dont l’incidence globale en matière de gaz à effet de serre serait aussi bonne, voire meilleure, que celle des appareils ayant obtenu le label ENERGY STAR sur la seul ...[+++]

EPA and the European Commission will be seeking input from stakeholders on methods to document and quantify the environmental impacts under which manufacturing, transportation, product design or the use of consumables can lead to a product with the same or even better overall greenhouse gas impact as products earning the ENERGY STAR based on greenhouse gas emission from energy use alone.


Le cadre réglementaire original, établi par la directive de 1990 , avait été mis en place pour répondre aux préoccupations suivant lesquelles la dissémination des OGM pourrait causer des dommages irréversibles à l'environnement.

The original regulatory framework, which was established by the 1990 Directive , was established in response to concerns that the release of GMOs might lead to irreversible damage to the environment.


Avertissement: 1) Selon le Surgeon General [le responsable de la santé publique aux États-Unis], les femmes ne devraient pas boire de boissons alcooliques durant la grossesse à cause des risques d'anomalies congénitales. 2) La consommation de boissons alcooliques nuit à votre capacité de conduire une automobile ou de manoeuvrer une machine et pourrait causer des problèmes de santé.

Government Warning: (1) According to the Surgeon General, women should not drink alcoholic beverages during pregnancy because of the risk of birth defects (2) Consumption of alcoholic beverages impairs your ability to drive a car or operate machinery and may cause health problems.


La consommation de carburant, par exemple, pourrait être réduite en minimisant le temps d’attente avant décollage, en recourant à des routes optimales et en limitant les périodes durant lesquelles les avions doivent rester en trajectoire d’attente avant d’atterrir dans des aéroports saturés.

Fuel consumption, for instance, can be reduced by minimising queuing before take-off, using more optimal flight paths and reducing the extent to which aircraft must fly in holding patterns before landing at congested airports.


Elle limite également de manière substantielle les circonstances dans lesquelles l’œstradiol 17ß pourrait être administré à d’autres fins aux animaux destinés à la consommation.

It also reduced substantially the circumstances under which oestradiol 17ß could be administered for other purposes to food-producing animals.


Au début des années 1970, le Dr Campbell a mené une étude démontrant qu’une grande consommation du cannabis pourrait causer des lésions cérébrales; toutefois, aucune des centaines d’études menées depuis dans le but de reproduire ces résultats n'a porté fruit.

In the early 1970's, Dr. Campbell conducted a study indicating that some brain damage could be caused by the heavy consumption of cannabis; however, hundreds of studies have since been done attempting to replicate these results but without success.


w