Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préoccupations suivant lesquelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement

problems where trade intersects with concern for the environment


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mouri ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que, comme cela a déjà été mentionné, leur création ait obéi à des raisons différentes pour chacune d'entre elles, une méta-évaluation des agences communautaires [6] a montré qu'elles [7] répondent aux préoccupations d'ordre général et de nature récurrente suivantes, lesquelles sont également valables pour l'AEE:

While, as said, the reasons for their creation differ from Agency to Agency, a meta-evaluation of Community agencies [6] found the following recurring general justifications for Community Agencies [7], that also apply to the EEA:


M. Marchi: Pour ce qui est des différentes raisons invoquées, notre principe fondamental veut que nous soyons convaincus qu'il existe suffisamment de preuves et de préoccupations, à partir des convictions des experts, suivant lesquelles cet additif qu'est le MMT entrave le fonctionnement des dispositifs antipollution.

Mr. Marchi: Our basic principle, when you talk of the different reasons, is that we are convinced that there is enough evidence and concern, based on what the people who should be in the know are convinced, that this MMT additive undermines the functioning of air pollution devices.


Après débat, la résolution modifiée suivante est acceptée : Il est convenu, réaffirmant l’importance de la protection et de la promotion universelles des droits de la personne; Notant l’engagement déclaré du gouvernement de la Colombie à protéger les droits de la personne et à assurer la paix dans le pays; Notant qu’une autre série de pourparlers de paix entre le gouvernement de la Colombie et les guérilleros doit commencer en janvier 2000; Notant que le Canada est un important partenaire commercial de la Colombie ainsi qu’un donateur d’aide publique au développement; Notant que le gouvernement du Canada à la Commission des Nations U ...[+++]

After debate the following resolution was agreed to as amended: It was agreed, - Reaffirming the importance of the universal protection and promotion of human rights; Noting the stated commitment of the Government of Colombia to the protection of human rights and the achievement of peace in that country; Noting that another round of peace talks between the Government of Colombia and the guerrillas are to begin in January 2000; Noting that Canada is an important trading partner of Colombia as well as a donor of official development assistance; Noting the repeated criticism at the UN Commission on Human Rights by the Government of Canada of the poor human rights situation in Colombia; Deeply disturbed by the findings of the UN High Commi ...[+++]


Je comprends toutefois les préoccupations suivant lesquelles ces données pourraient être utilisées à mauvais escient, mener à des abus ou à ce que certaines personnes ne soient pas correctement identifiées.

However, I understand concerns that data may be misused or abused or that some people will be wrongly identified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cadre réglementaire original, établi par la directive de 1990 , avait été mis en place pour répondre aux préoccupations suivant lesquelles la dissémination des OGM pourrait causer des dommages irréversibles à l'environnement.

The original regulatory framework, which was established by the 1990 Directive , was established in response to concerns that the release of GMOs might lead to irreversible damage to the environment.


En ce qui concerne sa préoccupation spécifique - la récente agression de József Kasza, le président de l’Alliance des Hongrois de Voïvodine et la situation générale de la minorité hongroise -, je suis d’avis qu’une approche rapide et décisive du gouvernement serbe a considérablement contribué à dissiper les craintes de la communauté ethnique hongroise suivant lesquelles l’agression de M. Kasza était le commencement d’une série d’agressions à venir.

In relation to the specific matter of concern, the recent attack on József Kasza, the Chairman of the Alliance of Vojvodina Hungarians, and the general position of the Hungarian minority, I believe a quick and decisive approach by the Serbian Government did much to calm the fears of the ethnic Hungarian community that the attack on Kasza might be the beginning of a series of further attacks.


Ma question est la suivante : après que vous ayez limogé l'ancien ministre de la Défense nationale à cause de sa gestion du dossier des prisonniers — lequel se retrouve devant les tribunaux — et compte tenu du fait que nous avons des troupes sur le terrain qui dirigent les opérations, lesquelles soulèvent de sérieuses préoccupations sur le plan du droit des conflits armés et de l'éthique, est-il possible que les Forces canadiennes aient modifié leur po ...[+++]

My specific question is this: Is it possible that after the government fired a Minister of National Defence over the handling of prisoners, which matter is now before the courts, and considering that we have troops in the field who are conducting these operations, which are of great concern in terms of armed conflict and ethics, that the Canadian Forces have changed their policy in the field and that the chain of command did not inform the Prime Minister of such a significant change?


Bien que, comme cela a déjà été mentionné, leur création ait obéi à des raisons différentes pour chacune d'entre elles, une méta-évaluation des agences communautaires [6] a montré qu'elles [7] répondent aux préoccupations d'ordre général et de nature récurrente suivantes, lesquelles sont également valables pour l'AEE:

While, as said, the reasons for their creation differ from Agency to Agency, a meta-evaluation of Community agencies [6] found the following recurring general justifications for Community Agencies [7], that also apply to the EEA:


Un témoin a donné un aperçu de l’ensemble des préoccupations fédérales et provinciales, à sa connaissance, et des raisons pour lesquelles, selon lui, elles ne sont pas fondées.[106] Les préoccupations seraient les suivantes:

Some insight into federal and provincial concerns was provided by one witness, who believed they were unfounded[106]. The concerns were said to be:


F. préoccupé par le fait que M. Marques a été arrêté le 16 octobre 1999, mis au secret dans la prison Latortório de Luanda pendant dix jours – durant lesquels tout contact avec un avocat, les membres de sa famille ou d'autres visiteurs lui a été interdit – et inculpé formellement le 25 novembre suivant, à la suite d'appels publics des États-Unis, du Royaume-Uni et de plusieurs organisations dont Article XIX et Reporters sans frontières,

F. expresses concern that Marques was arrested on 16 October 1999, held incommunicado at the Latortório Prison in Luanda for ten days, during which time he was denied all access to legal representation, family or other visitors, and only released and formally charged on 25 November, following public appeals by the United States, the United Kingdom, Article XIX and Reporters Sans Frontières,




Anderen hebben gezocht naar : préoccupations suivant lesquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préoccupations suivant lesquelles ->

Date index: 2024-12-01
w