Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les propositions publiées hier » (Français → Anglais) :

«J'ai travaillé en étroite coopération avec le président M. Tusk et le premier ministre britannique, M. Cameron, pour élaborer la proposition présentée hier, la Commission soutient dès lors ces textes».

I have worked closely with President Tusk and Prime Minister Cameron to shape the proposal presented yesterday," he added, and "therefore, the Commission supports these texts.


À la suite de la première annonce d’une proposition de mesures législatives dans le domaine des signatures électroniques dans une communication intitulée « Assurer la sécurité et la confiance dans la communication électronique - vers un cadre européen pour les signatures numériques et le chiffrement »[4] , la proposition de directive proprement dite a été publiée en 1998[5].

Further to the first announcement of a proposal for legislation in the area of electronic signatures in a Communication on “Security and Trust in electronic communication – Towards a European framework for encryption and digital signatures” [4] , the proposal for a directive itself was published in 1998[5].


Le texte de la proposition de décision-cadre du Conseil est annexé à la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen "relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants: deux propositions de décision-cadre", qui est publiée parallèlement à la présente communication.

The text of the proposal for a Council Framework decision is annexed to the Communication from the Commission to the Council and the European Parliament on combating trafficking in human beings an the sexual exploitation of children: two proposals for Framework Decisions which is being published in parallel with this Communication.


Les estimations du produit intérieur brut (ci-après dénommé le «PIB») utilisées pour déterminer les enveloppes nationales étaient fondées sur les statistiques publiées en avril 2005, comme précisé au point 41 de la proposition finale de la présidence concernant les perspectives financières 2007-2013, jointe aux conclusions adoptées par le Conseil européen lors de sa réunion des 15 et 16 décembre 2005.

The estimates of Gross Domestic Product (hereinafter "GDP") used to establish the national envelopes were based on the statistics published in April 2005 as specified in Point 41 of the final Presidency proposal on the Financial Perspective 2007-2013 attached to the European Council conclusions adopted in its meeting of 15-16 December 2005.


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de vous remercier pour la condamnation écrite que vous avez publiée hier.

– Mr President, first of all, I want to thank you for issuing the statement of condemnation yesterday.


La lettre de clarification publiée hier par M. Engwirda ne fait que confirmer le pouvoir que la Commission exerce sur les auditeurs, et elle remet en question la base sur laquelle le Parlement a accordé la décharge ces 15 dernières années.

The clarification letter published yesterday by Mr Engwirda does nothing more than confirm the Commission’s power over the auditors, and it calls into question the basis on which this Parliament has been granting discharge for the past 15 years.


Les axes principaux d’une future proposition ont été dégagés dans les conclusions de cette évaluation, publiées en 2004.

The conclusions, published in 2004, identified the focus for a future proposal.


Les statistiques publiées hier par les agences de presse du monde entier sont horrifiantes: plus de 1 000 morts, des centaines d’enfants blessés, mutilés, en pleurs.

The statistics broadcasted yesterday by the world's news agencies are appalling – more than 1 000 dead, hundreds of injured, maimed, crying children.


Les statistiques publiées hier par les agences de presse du monde entier sont horrifiantes: plus de 1 000 morts, des centaines d’enfants blessés, mutilés, en pleurs.

The statistics broadcasted yesterday by the world's news agencies are appalling – more than 1 000 dead, hundreds of injured, maimed, crying children.


Je tiens également à attirer votre attention sur la déclaration de la présidence publiée hier, qui exprime la volonté de l’Union européenne de fournir à ce pays une aide humanitaire d’urgence.

I would also draw your attention to the Presidency statement published yesterday in which the Presidency expressed the willingness of the European Union to provide that country with emergency humanitarian assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les propositions publiées hier ->

Date index: 2023-02-24
w