Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ledit règlement devraient donc également » (Français → Anglais) :

Certaines des définitions établies par ledit règlement devraient donc également s’appliquer dans le cadre du présent règlement.

Certain definitions laid down in that Regulation should also apply in the context of this Regulation.


Pour les mêmes raisons que celles évoquées au septième considérant, et afin de préserver la cohérence des exigences énoncées dans le règlement (CE) no 29/2009, certains autres délais prévus dans ledit règlement devraient également être modifiés.

For the same reasons referred to in recital 7, and in order to retain the consistency of the requirements set out in Regulation (EC) No 29/2009, certain other timeframes provided for in that Regulation should also be amended.


(4) Afin d'aligner le règlement (CE) n° 638/2004 sur les articles 290 et 291 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, les compétences d'exécution conférées à la Commission par ledit règlement devraient être remplacées par le pouvoir d'adopter des actes délégués et des actes d'exécution.

(4) In order to align Regulation (EC) No 638/2004 with Articles 290 and 291 TFEU, implementing powers conferred on the Commission by that Regulation should be replaced by powers to adopt delegated and implementing acts.


Les actifs destinés à être détenus directement, comme les actions de sociétés ou les obligations souveraines, ne sont pas des produits d'investissement «conditionnés» ou fondés sur l'assurance et devraient donc également être exclus.

Assets that would be held directly, such as corporate shares or sovereign bonds, are not packaged or insurance-based investment products, and should therefore be excluded.


Afin d’aligner le règlement (CE) no 638/2004 sur les articles 290 et 291 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, les compétences d’exécution conférées à la Commission par ledit règlement devraient être remplacées par le pouvoir d’adopter des actes délégués et des actes d’exécution.

In order to align Regulation (EC) No 638/2004 with Articles 290 and 291 TFEU, implementing powers conferred on the Commission by that Regulation should be replaced by powers to adopt delegated and implementing acts.


Conformément au règlement (CE) no 2007/2004, l'officier aux droits fondamentaux et le forum consultatif mis en place par ledit règlement devraient avoir accès à toutes les informations concernant le respect des droits fondamentaux en rapport avec toutes les activités de l'Agence dans le cadre d'EUROSUR.

In accordance with Regulation (EC) No 2007/2004, the Fundamental Rights Officer and the Consultative Forum established by that Regulation should have access to all information concerning respect for fundamental rights in relation to all the activities of the Agency within the framework of EUROSUR.


Elles devraient donc également constituer des éléments importants dans les processus d'évaluation et de prise de décision pour tout projet public ou privé pouvant avoir une incidence notable sur l'environnement , notamment en ce qui concerne les projets d'infrastructure et, étant donné que la Commission n'a pas adopté de lignes directrices concernant la mise en œuvre de la directive 2011/92/UE en ce qui concerne la conservation du patrimoine culturel et historique, elle devrait proposer une liste de critères et d'indications incluant les incidences visuelles, en vue d'une amé ...[+++]

They should therefore also constitute important elements in assessment and decision-making processes for any public or private project likely to have a significant impact on the environment , especially for infrastructure projects and, as the Commission has not established guidelines for the application of Directive 2011/92/EU on conservation of Historical and Cultural Heritage, the Commission should propose a list of criteria and indications , including in relation to visual impact, with a view to a better implementation of the Directive.


Ledit règlement devrait donc être modifié en conséquence.

That Regulation should therefore be amended accordingly.


(15) Le règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données, et notamment ses articles 21 et 22 relatifs respectivement à la confidentialité et à la sécurité des traitements, s'applique au traitement des données à caractère personnel par des institutions ou organes communautaires dans l'exercice de leurs missions e ...[+++]

(15) Regulation (EC) No 2001/45 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data and in particular its Articles 21 and 22 as regards confidentiality and security of the processing applies to the processing of personal data by the Community institutions or bodies when carrying out their tasks as responsible for the operational management of the SIS II. The principles set out in Regulation (EC) No 2001/45) should be supplemented or clarified in ...[+++]


Afin de réduire le coût pour les PME de la commercialisation des médicaments autorisés par la procédure centralisée, ledit règlement prévoit donc l'adoption de dispositions spécifiques permettant la réduction de la redevance, le report du paiement de la redevance et l'aide administrative.

In order to reduce the cost for SMEs of marketing medicinal products authorised via the centralised procedure, that Regulation therefore foresees the adoption of specific provisions allowing a reduction of fees, deferring the payment of fees, and providing administrative assistance.


w