16. Pour s’assurer que les ordonnances de l’Office rendues en vertu de la Loi ou les dispositions du présent règlement
sont observées, le producteur ou toute personne qui transporte, emballe, entrepose ou vend un produit réglementé doit, sur demande, présenter pour vérification par l’Office ou par un de ses membres ou employés, ou par
toute personne autorisée par l’Office à cette fin, tous les
registres tenus par ledit producteur ou ladite personne relativement aux activit
...[+++]és touchant le produit réglementé.
16. For the purpose of ascertaining whether any orders of the Board under the Act or any provisions of these Regulations are being complied with, every grower or any person transporting, packing, storing or marketing a regulated product shall, on request, produce for inspection by the Board or by any member or employee of the Board or by any person authorized by the Board for that purpose, all records and accounts kept by that grower or person respecting all matters relating to the regulated product.