Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicable
Dépense sur ledit crédit
Et dans les conditions prévues par ledit traité
Intentions cachées
Intentions non déclarées
Ledit
Les engagements ont été tenus
Lesdits traités
Programme secret
Projets tenus secrets
S
Sont
Tel
Tenus au roulis
Traité sur l'Union européenne et le
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est

Traduction de «tenus par ledit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ledit accord est soumis à ratification ou approbation par toutes les parties contractantes conformément à leurs procédures respectives

that agreement shall be submitted for ratification or approval by all Contracting Parties in accordance with their own procedures


Le présent traité (accord/La présente convention) s'applique, d'une part, aux territoires où le [traité sur l'Union européenne et le] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est [sont] applicable[s] et dans les conditions prévues par ledit traité [lesdits traités] et, d'autre part, au territoire de ...

This Treaty (Agreement/Convention) shall apply, on the one hand, to the territories in which the [Treaty on European Union and the] Treaty on the Functioning of the European Union is [are] applied and under the conditions laid down in that Treaty [those Treaties] and, on the other hand, to the territory of the ...






dépense sur ledit crédit

expenditure against the appropriation


les engagements ont été tenus

the obligations have been fulfilled


intentions non déclarées | intentions cachées | projets tenus secrets | programme secret

hidden agenda | secret agenda


connaissance directe et renseignements tenus pour véridiques

information and belief knowledge


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. Pour s’assurer que les ordonnances de l’Office rendues en vertu de la Loi ou les dispositions du présent règlement sont observées, le producteur ou toute personne qui transporte, emballe, entrepose ou vend un produit réglementé doit, sur demande, présenter pour vérification par l’Office ou par un de ses membres ou employés, ou par toute personne autorisée par l’Office à cette fin, tous les registres tenus par ledit producteur ou ladite personne relativement aux activités touchant le produit réglementé.

16. For the purpose of ascertaining whether any orders of the Board under the Act or any provisions of these Regulations are being complied with, every grower or any person transporting, packing, storing or marketing a regulated product shall, on request, produce for inspection by the Board or by any member or employee of the Board or by any person authorized by the Board for that purpose, all records and accounts kept by that grower or person respecting all matters relating to the regulated product.


14. Le propriétaire d’une cargaison que doit transporter un navire qui se propose de naviguer dans les eaux arctiques et le propriétaire du navire sont tenus conjointement responsables du dépôt, par ledit propriétaire, de la déclaration mentionnée à l’alinéa 12(1)a) et de la véracité des faits y énoncés.

14. The owner of any cargo to be carried in a ship that proposes to navigate in arctic waters shall be jointly responsible with the owner of the ship for the filing, by the owner of the ship, of the declaration described in paragraph 12(1)(a) and for the truth of any statement contained therein.


Un État membre qui, au 1er mars 2013, dispose d’un régime selon lequel les opérateurs économiques sont tenus d’enregistrer les transactions par lesquelles ils mettent un ou plusieurs précurseurs d’explosifs faisant l’objet de restrictions à la disposition de membres du grand public peuvent déroger à l’article 4, paragraphes 1 ou 2, en appliquant ledit régime d’enregistrement conformément à l’article 8 à certaines ou à toutes les su ...[+++]

A Member State which, on 1 March 2013 has a regime in place that requires economic operators to register transactions making one or more restricted explosives precursors available to members of the general public may derogate from Article 4(1) or (2) by applying that registration regime in accordance with Article 8 to some or all of the substances listed in Annex I. The rules laid down in Article 4(4) to (7), shall apply mutatis mutandis.


En fonction des risques qu’un produit fait courir, les fabricants seront tenus de constituer une documentation technique, qui devra contenir les informations prouvant que ledit produit est sûr.

Proportionate to the potential risks of their products, manufacturers will be obliged to establish a technical documentation regarding their products which shall contain the necessary information to prove that their product is safe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le Conseil s’est assuré que les critères précités sont respectés en ce qui concerne un pays d’origine donné et qu’il a en conséquence inscrit ledit pays sur la liste commune minimale des pays d’origine sûrs qui sera adoptée conformément à la présente directive, les États membres devraient être tenus d’examiner les demandes introduites par des ressortissants dudit pays, ou par des apatrides qui y avaient leur domicile, en se ...[+++]

Where the Council has satisfied itself that those criteria are met in relation to a particular country of origin, and has consequently included it in the minimum common list of safe countries of origin to be adopted pursuant to this Directive, Member States should be obliged to consider applications of persons with the nationality of that country, or of stateless persons formerly habitually resident in that country, on the basis of the rebuttable presumption of the safety of that country.


Les titulaires de charge publique principaux sont tenus d’informer le commissariat de tout changement important au contenu de leur rapport confidentiel, et ce, dans les 30 jours suivant ledit changement.

Reporting public office holders are required to inform my office of a material change to any of the information disclosed in their confidential report. They're supposed to do so within 30 days of a change occurring, but often we do not learn about them until the next annual review.


1. Les organismes visés à l’article 51 qui ne remplissent plus les conditions requises pour bénéficier de l’exonération, ou qui envisagent d’utiliser les biens admis en exonération à des fins autres que celles prévues par ledit article, sont tenus d’en informer les autorités compétentes.

1. Organisations referred to in Article 51 which cease to fulfil the conditions giving entitlement to exemption, or which are proposing to use the goods exempt on admission for purposes other than those provided for by that Article shall so inform the competent authorities.


1. Les organismes visés à l’article 43, qui ne remplissent plus les conditions requises pour bénéficier de l’exonération, ou qui envisagent d’utiliser les biens admis en exonération à des fins autres que celles prévues par ledit article, sont tenus d’en informer les autorités compétentes.

1. Organisations referred to in Article 43 which cease to fulfil the conditions giving entitlement to exemption, or which are proposing to use goods and equipment exempt on admission for purposes other than those provided for by that Article, shall so inform the competent authorities.


Nous avons donc besoin d'une collaboration accrue et coordonnée aux niveaux fédéral, provincial et territorial pour la prestation des services de protection des victimes. En effet, trop souvent, ces services doivent être offerts par des ONG qui croulent alors sous le poids de l'effort, surtout lorsque nos gouvernements eux-mêmes sont tenus d'offrir ledit service et d'assurer la protection des victimes.

These are services that are very often within provincial jurisdiction and so we need a coordinated effort, a coordinated federal-provincial-territorial effort, with respect to the delivery of services in the context of the protection of victims because the services very often end up having to be delivered by NGOs who themselves become burdened in the process when it is a service that is in effect an obligation of our governments to deliver and provide protection for the victims.


.mais lesdits juges ne s'en sont pas tenus uniquement aux points énoncés dans ledit statut, mais se sont mis à exercer la répression là où la loi ne les autorisait pas à le faire et à prendre des décrets pour des choses sur lesquelles ils n'avaient aucune autorité.

—but the said Judges have not kept themselves to the points limited by the said statute, but have undertaken to punish where no law doth warrant, and to make decrees for things having no such authority




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tenus par ledit ->

Date index: 2021-06-07
w