Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque multiservices
Banque polyvalente
Banque à tout faire
Banque à vocation générale
Chercher à plaire à tous les goûts
Chercher à plaire à tout le monde
En n'importe quel temps
En tout temps
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Il y a une fin à tout
Machine fiable
Machine performante
Machine à toute épreuve
Outil fiable
Outil performant
Outil à toute épreuve
Renonciation à toute mesure ou peine
Renonciation à toute peine ou mesure
Sécurite s'étendant à tout le continent
Tenir la chandelle à tout et à tous
Tout a une fin
à telles fins que de droit
à tout moment
à toute fin que de droit
à toute heure
à toute époque
à toutes fins que de droit

Vertaling van "satisfaisaient à toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en n'importe quel temps [ en tout temps | à toute heure | à toute époque | à tout moment ]

at any time


tenir la chandelle à tout et à tous [ chercher à plaire à tout le monde | chercher à plaire à tous les goûts ]

to be all things to all people


à toute fin que de droit | à toutes fins que de droit | à telles fins que de droit

for all legal purpose | for all legal purposes


il y a une fin à tout [ tout a une fin ]

there is an end to everything [ everything has an end ]


machine performante | machine fiable | machine à toute épreuve | outil performant | outil fiable | outil à toute épreuve

workhorse


renonciation à toute mesure ou peine | renonciation à toute peine ou mesure

non-imposition of measures or penalties | non-imposition of measures or sentences


banque multiservices | banque à tout faire | banque à vocation générale | banque polyvalente

combined commercial and investment bank | multibank | all-purpose bank | full service bank


prendre position (acheter des titres pour son compte et être en mesure à tout instant de faire la contrepartie à un

take position (to)


curite s'étendant à tout le continent

continent-wide security


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission démontrera néanmoins que les trois mesures d'aide ne satisfaisaient, en tout état de cause, à aucune des conditions requises pour être considérées comme compatibles au sens de l'article 107, paragraphe 3, du TFUE.

Nevertheless, the Commission will demonstrate that the three aid measures would in any event not meet any of the conditions to be found compatible under Article 107(3) of the Treaty.


Sur la base des informations disponibles, il a été établi que les trois groups chinois satisfaisaient à toutes les conditions requises pour bénéficier d’un traitement individuel.

On the basis of the information available, it is established that all three groups in the PRC meet all the requirements for individual treatment.


Ainsi qu’il est mentionné aux considérants 81 et 84 du règlement définitif, il a été établi que les cinq producteurs-exportateurs de l’échantillon ainsi que trois producteurs-exportateurs examinés individuellement qui demandaient à bénéficier d’un traitement individuel satisfaisaient à toutes les conditions requises pour obtenir ledit traitement, conformément à l’article 9, paragraphe 5, du règlement de base.

As mentioned in recitals 81 and 84 of the definitive Regulation, all of the five sampled exporting producers as well as three individually examined exporting producers which claimed individual treatment (‘IT’) were found to meet all the requirements to be granted IT in accordance with Article 9(5) of the basic Regulation.


Comme suite aux conclusions favorables du groupe de travail, le Conseil a constaté le 9 juin 2011 que la Roumanie et la Bulgarie satisfaisaient à toutes les conditions prévues par l'acquis de Schengen.

Following the positive conclusions of the SCH-EVAL Working Group, the Council decided on 9 June 2011 that Romania and Bulgaria meet all the conditions provided by the Schengen acquis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que l'organisation GOLOS a indiqué dans son rapport final que les élections n'étaient ni libres ni loyales et qu'elles ne satisfaisaient pas au prescrit du code électoral russe, pas plus qu'aux normes électorales internationales, et que les principes fondamentaux des élections n'avaient pas été respectés, à savoir une véritable concurrence et l'égalité des droits pour toutes les parties, une administration neutre, des commissions électorales indépendantes, un vote conforme au droit et un processus de dépouillement corre ...[+++]

F. whereas the domestic election observation organisation GOLOS stated in its final report that ‘election was neither free nor fair, nor did it meet the demands of the Russian electoral code and international electoral standards’ and that ‘the fundamental principles of elections were not adhered to, namely true competition and the equal rights of all sides involved, a neutral administration, independent election commissions, a vote conforming to the law and a correct vote-counting process’;


G. considérant que l'organisation russe d'observation électorale Golos a indiqué dans son rapport final que les élections n'étaient ni libres, ni loyales et qu'elles ne satisfaisaient pas aux exigences du code électoral russe, pas plus qu'aux normes électorales internationales, et que les principes fondamentaux des élections n'avaient pas été respectés, à savoir une véritable concurrence et l'égalité des droits pour toutes les parties, une administration neutre, des commissions électorales indépendantes, un vote conforme au droit et u ...[+++]

G. whereas the domestic election observation organisation Golos stated in its final report that ‘the election [..] was neither free nor fair, nor did it meet the demands of the Russian electoral code and international electoral standards’ and that ‘the fundamental principles of elections were not adhered to, namely true competition and the equal rights of all sides involved, a neutral administration, independent election commissions, a vote conforming to the law and a correct vote-counting process’;


G. considérant que l'organisation russe d'observation électorale Golos a indiqué dans son rapport final que les élections n'étaient ni libres, ni loyales et qu'elles ne satisfaisaient pas aux exigences du code électoral russe, pas plus qu'aux normes électorales internationales, et que les principes fondamentaux des élections n'avaient pas été respectés, à savoir une véritable concurrence et l'égalité des droits pour toutes les parties, une administration neutre, des commissions électorales indépendantes, un vote conforme au droit et ...[+++]

G. whereas the domestic election observation organisation Golos stated in its final report that ‘the election [...] was neither free nor fair, nor did it meet the demands of the Russian electoral code and international electoral standards’ and that ‘the fundamental principles of elections were not adhered to, namely true competition and the equal rights of all sides involved, a neutral administration, independent election commissions, a vote conforming to the law and a correct vote-counting process’;


Il a terminé son intervention en indiquant que toutes les questions techniques avaient été résolues, que la Communauté et la Pologne avaient pris toutes les mesures nécessaires pour répondre aux exigences techniques de la Russie, que les exportations polonaises satisfaisaient à toutes les exigences techniques et qu'il était en contact étroit avec M. Mandelson, membre de la Commission, afin de résoudre ce problème, celui-ci étant manifestement devenu un problème d'ordre commercial.

He concluded by stressing that all technical issues had been resolved and that the Community and Poland had taken all necessary steps to meet the Russian technical requirements, that Polish exports met all technical requirements and that he was in close contact with Commissioner Mandelson in order to solve this problem as it had clearly become a trade issue.


La Commission a donc recherché et vérifié toutes les informations jugées nécessaires pour déterminer si les deux groupes de sociétés satisfaisaient aux conditions d'octroi du traitement individuel.

The Commission consequently sought and verified all information deemed necessary for the purposes of determining whether the two groups of companies qualified for IT.


On estime que le nombre de morts baisserait d’un millier par an si toutes les voitures circulant sur les routes de l’Union européenne satisfaisaient aux critères des tests de l’EEVC.

It is estimated that the annual number of deaths would be cut by two thousand if all motor vehicles on the roads of the European Union met the requirements of the EEVC tests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaisaient à toutes ->

Date index: 2025-01-10
w