Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leader voudrait-il parler " (Frans → Engels) :

À la lumière de ces éléments d'information, le leader voudrait-il parler de l'attachement du premier ministre à l'égard des droits de la personne, de la primauté du droit et du service international encourageant le respect de ces valeurs?

In view of that, would the leader like to comment on the commitment of our Prime Minister to human rights, the rule of law and international service in support of those values?


Le ministre de la Justice voudrait-il parler des dispositions du projet de loi qui concernent les victimes?

Would the justice minister please comment on the victims side of the bill.


Le ministre voudrait-il parler à la Chambre de l'importance de cette date pour la communauté juive au Canada et dans le monde entier?

I was wondering if the minister could inform the House of the significance of this date to the Jewish community both here in Canada and around the world.


Le député voudrait-il parler de la contradiction dans l'approche du gouvernement?

Perhaps the member would like to speak to the contradiction that is going on in the government.


La présidence espagnole jouera-t-elle un rôle de leader et réussira-t-elle à amener les États membres à parler d'une seule voix dans l'exécution des projets énergétiques dans la région balte, tels qu'AmberLitPol, Swedlink etc., qui permettraient de renforcer la sécurité énergétique, non seulement de la région, mais aussi de l'ensemble de l'Union ?

Will Spain, which holds the Presidency of the Council, take a lead role in encouraging Member States to speak with one voice in the implementation of energy projects in the Baltic Sea region, such as AmberLitPol, Swedlink and others, that would bring about an increase in energy security not only at a regional level but throughout the Community?


En réclamant un moratoire sur la peine de mort, l’Alleanza Nazionale voudrait à tout le moins rappeler, à titre d’exemple et sur la base des informations forcément partielles qui ont été fournies par Amnesty International pour l’année 2002, que rien qu’en Iran, en Arabie saoudite et au Soudan, il y a eu 113, 48 et 40 exécutions respectivement, sans parler des 1 060 en Chine.

In asking for a moratorium on the death penalty, at the very least, the Alleanza Nazionale would like to mention, merely by way of example and on the basis of the, of necessity, partial facts that were provided by Amnesty International for 2002, that, in Iran, Saudi Arabia and Sudan alone there were 113, 48 and 40 executions respectively, not to mention the 1 060 carried out in China.


Je souhaite un joyeux Noël à M. Fatuzzo qui aujourd'hui a oublié de parler au nom des pensionnés, mais je suis certain qu'il voudrait que je consigne que s'il avait pris la parole, il l'aurait fait.

I wish a happy Christmas to Mr Fatuzzo, who today omitted to speak on behalf of the pensioners, but I am sure he would wish me to record that had he spoken, he would have done so.


C’est par le glaive de la parole qu’il désire lutter contre ce parti fasciste et son leader et il ne voudrait pas que l’immunité parlementaire constitue un obstacle.

He therefore wants to fight verbally against this sort of fascist party and its leader, and he would not want parliamentary immunity to be a barrier to this.


- (EN) Madame la Présidente, c'est le premier discours que je vais prononcer dans cette Assemblée et la tradition de la Chambre des Communes dont je viens voudrait que je consacre beaucoup de temps à parler de la beauté de ma région.

– Madam President, this is the first or maiden speech that I shall make in this Chamber and in the tradition of the House of Commons from which I came, I should normally spend a great deal of time talking about the beauty of my area.


Le leader voudrait peut-être chercher à savoir en même temps si le gouvernement fédéral a l'intention de parler au gouvernement du Nouveau-Brunswick des aspects environnementaux du projet de construction de la route transcanadienne, de même que des solutions de rechange précises qu'on a proposées pour éviter ces problèmes écologiques, étant donné, encore une fois, qu'Ottawa paie une partie du coût de construction?

Perhaps the leader would, at the same time, determine and advise whether the federal government intends to make any representation to the government of New Brunswick with respect to the environmental aspects of the Trans-Canada Highway construction, as well as the clear alternatives which have been proposed to avoid these environmental problems, again considering that Ottawa is paying part of the construction bill?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leader voudrait-il parler ->

Date index: 2024-09-10
w