Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laquelle nous pouvons vous dire quels ministères " (Frans → Engels) :

Pouvez-vous nous dire qui effectue ce travail au sein de l'administration fédérale, c'est-à-dire quels ministères sont chargés d'étudier ces enjeux, et nous dire aussi si l'on se penche sur la situation des populations à risque, par exemple, les enfants.

I'm wondering if you can tell us who might be doing work within the federal government, which departments, taking a look at these issues, and if any work is being done in looking at vulnerable populations—for example, children.


L'idée générale est que nous ne pouvons pas vous donner la réponse pour ce qui est du produit final, mais que nous pouvons vous dire quel est le meilleur processus pour trouver cette réponse.

Our general approach is to say that we can't give you the answer in terms of the end product, but we can tell you the best process.


En ce sens, M. le Président en exercice, permettez-moi de dire que les conclusions auxquelles vous êtes parvenus au sommet d’aujourd’hui sont de bonnes conclusions qui offrent une base solide à partir de laquelle nous pouvons avancer car elles constituent une expression claire de ce qui est réaliste et viable.

In that sense, Mr President-in-Office, may I say that the conclusions that you have agreed at today’s Summit are good conclusions which offer a sound basis on which to move forward, for they are a clear expression of what is realistic and sustainable.


Je souhaite vous dire que nous ne pouvons pas, bien entendu, accepter des transferts de données en masse à l’aveugle, quels que soient la demande et le but.

I would like to tell you that we cannot, of course, accept indiscriminate bulk transfer, whatever may be requested for any purpose.


Ce que je veux vous dire, c’est que nous avons vraiment organisé, à la fois avec cette Task force et au sein de la Commission, des rendez-vous extrêmement réguliers avec le cocontractant et les deux cocontractants, mais surtout Steria, et que nous pouvons vraiment espérer, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, que ce dossier connaîtra un aboutissement dans les mois qui viennent, avec cette décision d’une date ultime, qui sera début juin, et au cours de ...[+++]

What I wish to say to you is that we have in fact organised, both with the Task Force and within the Commission, extremely regular meetings with the co-contractor and the two co-contractors, especially Steria. We can truly hope, Mr President, ladies and gentlemen, that this issue will be concluded in the coming months, with this decision on a final date, set as the start of June, when the Council will, in fact, have to make its decision.


Quels que soient vos motifs, nous pouvons les comprendre, nous pouvons nous en accommoder, mais - je vous en prie - n’essayez pas de me dire que c’est impossible en raison de l’absence de base juridique appropriée.

For whatever reasons you did this, we can understand them, we can live with them, but please do not try to tell me that it cannot be done for lack of suitable legal basis.


La raison pour laquelle nous pouvons vous dire quels ministères tirent sur ce fonds est qu'ils doivent faire approuver et l'objet du plan et le plan lui-même pour obtenir l'accès.

The reason that we can tell you which departments are actually receiving money from this fund is because they had to have both the purpose of the plan and the plan itself approved to get access.


M. Lorne Hehn: Nous pouvons vous dire quel était le prix américain ce jour-là, sans vous révéler le prix de vente réel, pour vous permettre de voir si ce prix y correspondait plus ou moins.

Mr. Lorne Hehn: We can give you the base as to what the U.S. price was that day, without revealing the actual selling price, which gives you a feel for whether we were in the ballpark or not.


Je ne sais pas si nous pouvons vous dire quels coûts supplémentaires l'opération a véritablement entraînés.

I don't know if we can tell you what the incremental costs are out of that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous pouvons vous dire quels ministères ->

Date index: 2025-07-08
w