Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons vous dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Employeurs, nous pouvons vous aider à trouver les gens qu'il vous faut

Helping Employers Build a Future With People


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons vous dire que la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada s'applique à Air Canada.

Air Canada will ensure that on a going forward basis it will be compliant with the Air Canada Public Participation Act.


Ce que nous pouvons vous dire, c'est qu'il n'y a pas consensus au niveau international.

There isn't a consensus internationally; we can tell you that.


Grâce au rapport que nous examinons aujourd’hui, nous commençons à répondre à leur requête et nous pouvons leur dire: «Vous êtes des citoyens comme les autres».

With this report today, we are beginning to respond to that demand, and we can tell them, ‘You are citizens like everyone else’.


La coopération en cours fonctionne bien et nous pouvons vous dire qu’il existe un système capable d’assurer une alerte rapide en cas d’attaque biologique, chimique ou radiologique, 24 heures sur 24, sept jours sur sept. De nombreuses initiatives prises par la Commission vont améliorer le niveau de préparation et de prévention: nous mettons au point des exercices de simulation dans l’éventualité d’attaques bioterroristes, dont deux seront organisés cette année afin de procéder à une évaluation pratique des normes en matière de prévention et de réaction rapide.

The cooperation in progress is working and we are able to tell you that there is a system that can provide a rapid alert in the event of a biological, chemical or radiological attack, 24 hours a day, seven days a week. Many steps taken by the Commission will improve the level of preparedness and prevention: we are developing simulation exercises in case of potential bioterrorist attacks, two of which will be performed this year to provide a practical assessment of the standard of prevention and rapid response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en venir au problème des médicaments - et c’est un problème parce que, comme diraient les Britanniques, l’endroit où vous vivez peut avoir une influence sur ce que vous recevez -, nous pouvons donner des informations, mais nous ne pouvons pas dire aux gens comment dépenser leurs ressources médicales, et je suis ravi d’affirmer que ce rapport ne va pas dans ce sens.

Turning to the problem of drugs – and this is a problem because, in British terms, where you live can affect what you get – we can produce the information but we cannot direct people how to spend their medical resources, and I am pleased to say that this report does not say that.


La seule chose que nous pouvons vous dire est que, en ce qui nous concerne, Monsieur Tremonti, la situation au Parlement est claire.

The only thing that we can say to you is that, as far as we are concerned, Mr Tremonti, the situation in Parliament is clear.


Vous avez raison. Nous ne pouvons pas dire à nos agriculteurs que le temps est venu de songer moins à la quantité et plus à la qualité sans être logique avec cet agenda qui est le nôtre et qui consiste à renforcer, à rendre plus opérationnel, plus aisé, ce que les textes de l’OMC prévoient aujourd’hui d’ores et déjà en matière de protection: les indications géographiques.

We cannot tell our farmers that the time has come to think less about quantity and more about quality without keeping to the agenda that we have, which consists of improving and making more operational and more easy what the WTO texts are already establishing in terms of protection: geographical indications.


M. Bickerton: En réponse à cela, nous pouvons simplement dire que nous nous sommes présentés ici pour réclamer justice pour nos membres et c'est pourquoi nous vous avons demandé d'amender l'article 12.

Mr. Bickerton: In answer to that, we can only say we have come here to ask for justice for our members, and that is why we have asked you to amend clause 12.


Face à cet espoir, monsieur le Président, avec tout le respect que je vous dois, je ferai remarquer que nous ne pouvons pas nous contenter de lever la main en criant «hola!» Nous ne pouvons pas dire: «Stoppez la terre, je veux descendre».

In the face of that thrust, Mr. Speaker, with the greatest of respect, we do not have the luxury of simply holding up our hand and hollering “whoa”. We cannot say “Stop the world, I want to get off”.


Mme Caines : Et c'est à peu près tout ce que nous pouvons vous dire, car, si nous savions ce qu'il faut faire, je pense que nous aurions déjà commencé à le faire.

Ms. Caines: And that's about all that we can give back to you because if we knew what to do we'd have been doing it by now, I think.




Anderen hebben gezocht naar : pouvons vous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons vous dire ->

Date index: 2021-12-10
w