Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle il affirme vouloir venir » (Français → Anglais) :

Or, cette personne affirme vouloir venir au Canada pour six mois de vacances pendant lesquels elle rendra visite à des parents au Canada et dépensera l'équivalent de deux ans de salaire.

They say they're going to get six months' holiday and come and spend two years' salary and visit relatives in Canada.


Pour en revenir à ce que je disais, vous savez que j'ai reçu une lettre du ministre des Ressources naturelles, dans laquelle il affirme vouloir venir témoigner devant le comité.

Now, I did indicate that I received a letter from the Minister of Natural Resources, in which he said he would like to appear.


Cela étant dit, nous comprenons et appuyons le fait que le Canada affirme vouloir agir avec les forces de l'OTAN pour venir en aide à la population civile du Kosovo.

That said, we understand and support Canada's desire to act with NATO forces to help the civilians of Kosovo.


F. considérant qu'au cours de leur existence, tant le BNP que l'Awami League ont épousé des vues contradictoires et changeantes sur les mérites d'un gouvernement d'intérim, tandis qu'en mai 2011, la cour suprême déclarait illégale la disposition constitutionnelle, en vigueur depuis 15 ans, selon laquelle un gouvernement élu devait, à l'expiration de son mandat, transférer ses pouvoirs à un gouvernement d'intérim nommé et non partisan, chargé de surveiller le déroulement des élections législatives; considérant, toutefois, que la cour ...[+++]

F. whereas over the years both the BNP and the Awami League have held contradictory and changing views on the merits of a caretaker government, while in May 2011 the Supreme Court declared illegal the 15-year-old constitutional provision mandating an elected government to transfer power on completion of its term to an appointed non-partisan caretaker administration which would oversee a new parliamentary election; whereas, however, the Supreme Court stated that the voided system could be continued for another two parliamentary terms for the sake of the ‘safety of the state and its people’; whereas the system was discredited by the las ...[+++]


9. constate avec inquiétude le nombre croissant de procédures de règlement des différends entre investisseurs et États (RDIE) engagées dans le cadre d'accords internationaux d'investissement, dans lesquelles les investisseurs mettent en cause des politiques publiques fondamentales, affirmant que ces politiques ont eu un effet négatif sur leurs perspectives commerciales; souligne, dans ce contexte, que le rapport sur l'investissement dans le monde 2012 de la CNUCED indique que les AII prêtent de plus en plus à controverse et qu'ils constituent un sujet de plus en plus sensible politiquement, ce qui est dû en premier lieu au fait que de p ...[+++]

9. Notes with concern the growing number of Investor-State Dispute Settlement (ISDS) cases filed under International Investment Agreements (IIAs) whereby investors have challenged core public policies, claiming that these policies have negatively affected their business prospects; points out, in this context, that the Unctad World Investment Report (2012) indicates that IIAs are becoming increasingly controversial and politically sensitive, primarily owing to the spread of IIA-based investor-state arbitrations which provoke growing discontent (e.g. Australia’s trade policy statement announcing that it would stop including ISDS clauses i ...[+++]


En réponse à la déclaration de M. Barroso aujourd’hui, selon laquelle il mettra sur la table des propositions sur cette taxe avant juin de l’année prochaine, je demanderai au Premier ministre Cameron de bien vouloir affirmer clairement que toute action dans ce sens déclenchera la tenue d’un référendum au Royaume-Uni.

In response to President Barroso’s declaration today that he will bring forward proposals for such a tax before June of next year, I would call on Prime Minister Cameron to clearly state that any move in this direction would trigger a referendum in the United Kingdom.


Inky Mark, qui fait partie du comité, m'a fait parvenir une lettre—il a peut-être un don de prémonition—dans laquelle il affirme vouloir convoquer les témoins suivants : les sénateurs Kenny et Nolan, l'ADRC, la commission de la GRC, des professionnels de la santé, la Fédération canadienne des enseignants et enseignantes, le groupe Mothers Against Drunk Driving, des responsables de l'immigration, l'Association canadienne des policiers, des représentants du milieu de l'éducation et le Congrès du travail du Canada.

Inky Mark, who's a member of the committee, has sent me a letter he's prescient perhaps saying he would like Senator Kenny and Senator Nolan to appear before the committee, as well as CCRA officials, the RCMP commission, health representatives, the Canadian Teachers' Federation, Mothers Against Drunk Driving, immigration officials, the Canadian Police Association, educational representatives, and the Canadian Labour Congress.


Je connais la déclaration faite le 19 mars de cette année par le Comité des régions, dans laquelle ce dernier affirme vouloir rejoindre le projet et le processus constitutionnel.

I am aware of the declaration by the Committee of the Regions on 19 March of this year, in which the committee stated that it would join the project and the constitutional process.


Ce matin, Monsieur le Président, vous avez affirmé vouloir une administration intègre et efficace, des commissaires compétents et au-dessus de tout soupçon, un programme politique pour les cinq ans à venir, en pleine liaison avec le Parlement.

This morning, Mr President, you stated that you wanted an integrated and efficient administration, competent Commissioners above all suspicion, a political programme for the next five years, in full collaboration with Parliament.


C'est la raison pour laquelle les provinces et la population sont tellement sceptiques lorsqu'il affirme vouloir conclure de nouvelles ententes de partenariat.

But it always acts like the senior partner which is why the provinces and the public are so sceptical about government's professed interest in new partnership arrangements.


w