Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pendant la vacance aussi bien que pendant le terme
Prise en charge pendant les vacances

Vertaling van "vacances pendant lesquels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Prise en charge pendant les vacances

Holiday relief care


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive ...[+++]


pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

in vacation as well as in term


semaines pendant lesquelles le prestataire a été membre de la population active

weeks of labour force attachment


engagement d'assurer la relève pendant les périodes de vacances

leave relief duty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, cette personne affirme vouloir venir au Canada pour six mois de vacances pendant lesquels elle rendra visite à des parents au Canada et dépensera l'équivalent de deux ans de salaire.

They say they're going to get six months' holiday and come and spend two years' salary and visit relatives in Canada.


Une équipe de hockey de l'Europe de l'Est est venue dans ma communauté pendant les vacances de Noël et avait deux douzaines de passeports dans un sac, lesquels avaient tous été volés en même temps, de même que des visas, des passeports.

A hockey team from eastern Europe that came to my community over the Christmas holidays had two dozen passports all in one bag, all stolen at the same time, together with visas, passports.


Question n 437 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la nomination du juge Marc Nadon: a) qui a fait quoi et quand avant la convocation du comité de sélection; b) qui a décidé du processus à suivre pour combler la vacance à la Cour suprême du Canada (CSC); c) le processus à suivre pour le juge Wagner a-t-il été conçu en fonction du départ un an plus tard du juge Fish; d) le processus à suivre pour le juge Nadon a-t-il été conçu en fonction du départ prochain du juge LeBel; e) dans la ventilation des coûts du processus de nomination fournie en réponse à la Q-239, en quoi consistent les frais d’« acquisition de machinerie et de matér ...[+++]

Question No. 437 Hon. Irwin Cotler: With regard to the appointment of Justice Marc Nadon: (a) who did what and when prior to the Selection Panel being convened; (b) who determined the process to be followed with respect to the most recent appointment process to fill a vacancy on the Supreme Court of Canada (SCC); (c) was the process for Justice Wagner designed with the departure of Justice Fish a year later in mind; (d) was the process for Justice Nadon designed with the forthcoming departure of Justice LeBel in mind; (e) in the breakdown of appointment process costs provided in the answer to Q-239, what accounts for the “Acquisition ...[+++]


9. souligne qu'il est nécessaire de tenir compte des périodes de vacances parlementaires au cours de la trêve estivale et en fin d'année ainsi qu'à la fin de la législature dans le calendrier relatif à l'adoption des actes délégués afin d'éviter les situations dans lesquelles le Parlement ne peut exercer son contrôle en raison d'une période de vacances parlementaires ou de la fin de la législature; estime que des dispositions particulières à cet effet devraient figurer dans les dispositions habilitant la Commission à adopter des acte ...[+++]

9. Stresses that Parliament’s recess periods during the summer break and at the end of the year, along with the end of the parliamentary term, need to be taken into account in the calendar for the adoption of delegated acts, so as to avoid situations where Parliament cannot exercise its scrutiny on account of a recess period or the end of the parliamentary term; considers that appropriate provisions to that effect should be included in the provisions empowering the Commission to adopt delegated acts; emphasises that the arrangements according to which no delegated act may be submitted during Parliament’s recess periods should also appl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les secteurs dans lesquels les femmes occupent généralement des emplois saisonniers sont l'agriculture, pendant la période de plantation ou de récolte, et le tourisme, pendant la période des vacances.

Female seasonal workers are frequently employed for farm work during the planting and harvesting seasons and in the tourist sector during the holiday periods.


63. encourage la Commission à contribuer à réduire progressivement le caractère saisonnier du tourisme; encourage, dans ce contexte, la Commission à s'appuyer sur les résultats, à ce jour positifs, de l'action préparatoire Calypso et invite la Commission et les États membres à poursuivre leurs travaux afin de permettre aux personnes désavantagées, notamment les personnes âgées, les personnes handicapées, les jeunes gens et les familles disposant de faibles revenus, d'accéder plus facilement aux vacances, en particulier pendant la basse saison et dans le cas de déplacements transfrontaliers; invite, à cet égard, à pourvoir à l'accessibi ...[+++]

63. Calls on the Commission to draw up a plan to foster a progressive reduction in the seasonal nature of tourism; in this context, encourages the Commission to build on the results, so far positive, of the preparatory action ‘Calypso’ and invites the Commission and the Member States to continue with this action, allowing disadvantaged people, such as the elderly, people with disabilities, young people and low-income families to have easier access to holidays, particularly during the low season and when travelling across national borders; calls, in this connection, for physical accessibility, adequate services and reliable information ...[+++]


63. encourage la Commission à contribuer à réduire progressivement le caractère saisonnier du tourisme; encourage, dans ce contexte, la Commission à s'appuyer sur les résultats, à ce jour positifs, de l'action préparatoire Calypso et invite la Commission et les États membres à poursuivre leurs travaux afin de permettre aux personnes désavantagées, notamment les personnes âgées, les personnes handicapées, les jeunes gens et les familles disposant de faibles revenus, d'accéder plus facilement aux vacances, en particulier pendant la basse saison et dans le cas de déplacements transfrontaliers; invite, à cet égard, à pourvoir à l'accessibi ...[+++]

63. Calls on the Commission to draw up a plan to foster a progressive reduction in the seasonal nature of tourism; in this context, encourages the Commission to build on the results, so far positive, of the preparatory action ‘Calypso’ and invites the Commission and the Member States to continue with this action, allowing disadvantaged people, such as the elderly, people with disabilities, young people and low-income families to have easier access to holidays, particularly during the low season and when travelling across national borders; calls, in this connection, for physical accessibility, adequate services and reliable information ...[+++]


Pendant que des agents des douanes de l’ASFC prennent des vacances, les étudiants accomplissent certaines tâches pour lesquelles ils ont reçu la formation nécessaire, ce qui permet aux agents des douanes de l’ASFC de porter leur attention sur des tâches présentant des risques plus élevés.

While CBSA customs officers take vacations, student customs officers perform certain tasks that they are trained to do, to allow CBSA customs officers to focus their attention on higher risk tasks.


8. demande à M. Xavier Solana, Haut Représentant de l'Union européenne pour la politique étrangère et de sécurité, d'exposer les raisons pour lesquelles il n'est pas intervenu d'urgence au regard de la situation de terreur au Liberia, pendant la période des vacances d'été;

8. Requests the European Union High Representative for Foreign Affairs, Mr Solana, to explain why he did not undertake an urgent intervention in the matter of the terror in Liberia during the summer recess;


Convient-elle que, si nous trouvions le moyen de tenir ces réunions, nous pourrions probablement trouver de deux à quatre jours entre l'ajournement et le 16 septembre pendant lesquels nous ne dérangerions pas les vacances du personnel nécessaire pour environ deux jours de réunions?

Would she agree that if we were to find accommodation for that, we could probably find two to four days between the time that this house rises and September 16, during which we would not interfere with the holidays of the staff required for two or so days of meetings?




Anderen hebben gezocht naar : vacances pendant lesquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vacances pendant lesquels ->

Date index: 2022-12-10
w