Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle devraient réfléchir » (Français → Anglais) :

Il s'agit là, je pense, d'une chose à laquelle devraient réfléchir plus de personnes qui s'occupent de culture ou de la santé de notre démocratie.

That's something I think anybody addressing issues involved with culture or indeed with the health of our democracy has to address.


C'est une question à laquelle les honorables sénateurs devraient réfléchir.

That is a question that the honourable senators should ponder.


Si l'on considère que le ministre peut empêcher des gens de venir au Canada sur un coup de tête en invoquant des raisons d'intérêt public, je pense que c'est une mesure à laquelle les Canadiens devraient réfléchir sérieusement.

When we look at the fact that the minister can exclude people from coming into Canada for public policy reasons that are there at a whim, I think that should get Canadians' serious consideration.


Voilà la question à laquelle les gouvernements britanniques et néerlandais devraient réfléchir.

Now, that is the question the British and Dutch governments should be thinking about.


L’adhésion à part entière ne doit pas être l’objectif unique. Il faut multiplier les perspectives de coopération avec les pays de notre voisinage. C’est une chose à laquelle les chefs de gouvernement devraient réfléchir, notamment dans le cas de la Turquie, en étudiant la possibilité d’un partenariat privilégié.

Full membership cannot be the only goal; alternative perspectives for cooperation with the countries in our neighbourhood must be developed, and this is something to which the Heads of Government should give some thought, not least with reference to Turkey, particularly considering the possibility of a privileged partnership.


Les autres chefs d’État ou de gouvernement devraient également réfléchir à la raison pour laquelle, à la veille d’une nouvelle présidence française, nous sommes revenus au point de départ depuis la précédente: de Nice à Nice.

The other heads of state and government should also reflect why, on the threshold of a new French presidency, we have come full circle since the last: from Nice to Nice.


C'est une question à laquelle tous les honorables sénateurs, et surtout ceux du Québec, devraient réfléchir sérieusement.

All the honourable senators, especially those from Quebec, should give this some serious thought.


Ici, M. Sen ajoute entre parenthèses que c'est une déclaration à laquelle les censeurs des régimes autoritaires devraient réfléchir.

Here, Mr. Sen adds, in brackets, that this is a statement that the censors of authoritarian regimes may want to ponder.


w