Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lancement de cette démarche puisque » (Français → Anglais) :

Nous sommes ici pour cautionner cette démarche. Puisque le gouvernement a défini le processus qu'il entend suivre, je suis d'avis qu'il est légitime de la part des Canadiens de demander au gouvernement de leur montrer en quoi la démarche est dans leur intérêt.

We are here to support that, and given that the government has laid out the process they want to follow, I happen to believe it is legitimate for Canadians to ask the government to show them how this is in the public interest.


Cela nous oblige aussi à nous interroger sur l'utilité de cette démarche, puisque les électeurs ne sont pas obligés de donner aux autorités fédérales les renseignements dont les provinces ont besoin.

It also calls into question the utility of the exercise when individuals are not obligated to give information needed by the provincial authorities to the federal authorities.


– (EN) Notre groupe ne peut pas consentir au lancement de cette procédure puisque, selon les mots de l’avocat général de la Cour de justice: «Sous sa forme actuelle, l’accord envisagé créant un système unifié de règlement des litiges en matière de brevets n’est pas compatible avec les traités».

– Our group cannot agree to give its consent and to initiate a procedure because, in the words of the Advocates General of the Court of Justice: ‘As it stands at present, the envisaged agreement creating a unified patent litigation system is incompatible with the treaties’.


C'est d'ailleurs ce soir qu'a lieu le lancement de cette démarche puisque le premier ministre prononcera une allocution lors de la soirée annuelle de reconnaissance du travail des policiers qui se tient dans la région de York, où j'habite.

It will actually kick off tonight with the Prime Minister's address to the annual police appreciation night in York region where I live.


On peut se féliciter aujourd’hui des résultats de cette démarche, puisque les conclusions de ce sommet remettent, notamment, les principaux éléments défendus par l’Europe – c’est-à-dire la transparence et la responsabilité – au centre du fonctionnement du système financier international.

We can now feel very pleased about the outcome of this approach, since the summit’s conclusions keep the main issues that Europe upholds – that is, transparency and responsibility – central to the functioning of the international financial system.


39. estime que, vu les effets que les notations de dette souveraine peuvent avoir sur le marché, la transparence dans les méthodes et les motivations des décisions ainsi que la responsabilité des ANC doivent être renforcées en ce domaine; demande le lancement d'une étude visant à associer à cette démarche la future Fondation européenne et la future Agence européenne indépendante de notation de crédit;

39. Believes that, given the effects that credit ratings of sovereign debt can have on the market, transparency about the methods and the reasons for decisions as well as the liability of CRAs need to be improved in this field; calls for a study to involve in this rating the future European Foundation and the future independent European Credit Rating Agency;


17. se félicite de l’approche fondée sur la gouvernance à niveaux multiples adoptée par la Commission et de ses efforts plus importants pour associer le grand public au processus de consultation; souligne que cette approche devrait dûment s'appliquer dans toutes les politiques de l'Union à compétence partagée, y compris la politique de cohésion; rappelle qu'une telle approche est nécessaire afin d'assurer une véritable participation des acteurs politiques et économiques de niveau régional et local à la prise de décisions; fait observer que, lors de ces consultations, il convient de tenir compte du nouveau rôle particulier des collectivités locales et ré ...[+++]

17. Appreciates the Commission’s multilevel governance approach and its greater efforts to involve the general public in the consultation processes; stresses that this approach should be duly applied in all shared-competence Union policies, including cohesion policy; recalls that this is necessary in order to ensure genuine participation in decision making by regional and local political and economic actors; observes that, in these consultations, the new special role of local and regional authorities should be taken into account, as it is they that implement the EU rules; stresses the need for greater involvement of regional and loca ...[+++]


Pour répondre également à l’autre question, à savoir sur ce que nous allons faire pour garantir que cette directive sera mise en œuvre, autrement dit pour la faire appliquer, et sur ce que nous ferons concernant les dérogations: pour la mise en œuvre, la Commission rendra compte régulièrement au Parlement, puisqu’il est clair pour nous tous que nous entrons en terrain inconnu et que cette démarche doit également être ...[+++]

To answer the other question as well, namely on what we are doing to ensure that this directive is implemented, in other words to enforce it, and on what we will do regarding derogations: with regard to implementation, the Commission will report to Parliament regularly, since it is clear to all of us that we are entering uncharted waters here, and this step must also be supported by regular checks and by building trust among the Member States.


Un ancien collègue, M. John Bryden, a beaucoup contribué au lancement de cette démarche.

A former colleague, Mr. John Bryden, was very instrumental in getting this process started.


Le projet de loi devant vous aujourd'hui concrétise cette démarche puisqu'il prévoit la fusion de l'ancien ministère de l'Emploi et de l'Immigration et du ministère du Travail ainsi que des programmes de développement social des anciens ministères de la Santé et du Bien-être social et du Secrétariat d'État.

The bill before you today brings this integrated approach to fruition. It amalgamates the former Employment and Immigration Department and the Department of Labour, as well as the social development programs from the previous departments of Health and Welfare and the Secretary of State.


w