Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu le lancement de cette démarche puisque » (Français → Anglais) :

Nous sommes ici pour cautionner cette démarche. Puisque le gouvernement a défini le processus qu'il entend suivre, je suis d'avis qu'il est légitime de la part des Canadiens de demander au gouvernement de leur montrer en quoi la démarche est dans leur intérêt.

We are here to support that, and given that the government has laid out the process they want to follow, I happen to believe it is legitimate for Canadians to ask the government to show them how this is in the public interest.


Cette année, l'événement aura lieu à un moment très important puisque les États membres mettent la dernière main à leurs plans d’investissements stratégiques, dits «accords de partenariat», sur la manière de dépenser les fonds structurels et d'investissement européens pour les sept prochaines années.

This year's event comes at a crucial time as Member States are finalizing their strategic investment plans, the so-called "Partnership Agreements" on how to spend the European Structural and Investment Funds over the next seven years.


Cette année, les OPEN DAYS auront lieu à un moment très important, puisque les régions et les villes d’Europe portent la dernière main à leurs préparatifs pour la politique de cohésion récemment modifiée de l’Union européenne pour la période 2014-2020.

This year's event comes at a crucial point as Europe's regions and cities will be finalizing their preparations for the 2014-2020 newly reformed EU Cohesion Policy.


C'est d'ailleurs ce soir qu'a lieu le lancement de cette démarche puisque le premier ministre prononcera une allocution lors de la soirée annuelle de reconnaissance du travail des policiers qui se tient dans la région de York, où j'habite.

It will actually kick off tonight with the Prime Minister's address to the annual police appreciation night in York region where I live.


– (EN) Notre groupe ne peut pas consentir au lancement de cette procédure puisque, selon les mots de l’avocat général de la Cour de justice: «Sous sa forme actuelle, l’accord envisagé créant un système unifié de règlement des litiges en matière de brevets n’est pas compatible avec les traités».

– Our group cannot agree to give its consent and to initiate a procedure because, in the words of the Advocates General of the Court of Justice: ‘As it stands at present, the envisaged agreement creating a unified patent litigation system is incompatible with the treaties’.


On peut se féliciter aujourd’hui des résultats de cette démarche, puisque les conclusions de ce sommet remettent, notamment, les principaux éléments défendus par l’Europe – c’est-à-dire la transparence et la responsabilité – au centre du fonctionnement du système financier international.

We can now feel very pleased about the outcome of this approach, since the summit’s conclusions keep the main issues that Europe upholds – that is, transparency and responsibility – central to the functioning of the international financial system.


Un ancien collègue, M. John Bryden, a beaucoup contribué au lancement de cette démarche.

A former colleague, Mr. John Bryden, was very instrumental in getting this process started.


Elle prévoyait la réalisation des objectifs de bon état écologique pour 2021. Le rapporteur suggère de ramener cette échéance à 2017 et propose un raccourcissement des différentes phases prévues pour y parvenir : l'évaluation initiale et la définition du bon état écologique pourraient nécessiter 2 ans au lieu de 4 ans, la mise en place d'objectifs environnementaux et la mise en œuvre d'un programme de surveillance 3 ans au lieu de 5 et 6 ans, l'établissement du programme de mesures en 2012 au lieu de 2016, et le ...[+++]

The rapporteur suggests that the good environmental status target of 2021 be brought forward to 2017 and that the various stages in the process be shortened: the initial assessment and the determination of good environmental status should take two years instead of four; the introduction of environmental targets and the implementation of the monitoring programmes, three years instead of six; and the development of the programme of measures should be scheduled for 2012 instead of 2016, while the programme should be brought into operation in 2014 instead of 2018.


Nous avons organisé une initiative importante pour transmettre un message spécifique à l’Irak de la part de la Ligue arabe, un message qui était bien parti mais qui n’a malheureusement pas connu une fin heureuse. Il faut reconnaître que les discussions sur ce qu’il y avait lieu de faire, sur les démarches à entreprendre, sur la manière de faire face à cette crise étaient difficiles dans nos pays respectifs.

We organised an important initiative to send a specific message to Iraq on behalf of the Arab League which got started but unfortunately petered out, and discussions at home about where we go from here, what we do next and how we deal with this crisis were also fraught with difficulty.


- (IT) Monsieur le Président, la directive relative aux adjudications; la directive relative au ciel unique européen; la directive relative aux offres publiques d’acquisition; les agences; le travail concret sur la croissance économique - il suffit de se rappeler les décisions prises quant aux principaux travaux publics et aux mécanismes financiers afférents - ainsi que l’analyse minutieuse lancée par la présidence italienne, suivie de propositions spécifiques sur la compétitivité, un sujet qui est à la base du processus de Lisbonne, qui prend peu à peu la forme que nous souhaitons; les mesures spécifiques sur l’immigration - qui devrait se produire en toute légalité, par des flux réglementés par les exigences de chaque pays - avec une ...[+++]

– Mr President, the tendering directive, the single European sky directive, the directive on takeover bids, the agencies, the concrete work on economic growth – one need only recall the decisions made on major public works and the finance mechanisms associated with them – and the careful analysis launched by the Italian Presidency, followed by specific proposals on competitiveness, a subject which lies at the root of the Lisbon process which is only slowly taking shape in the way we want; the specific measures on immigration – which should take place legally with flows regulated by individual countries’ requirements – with particular re ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu le lancement de cette démarche puisque ->

Date index: 2023-06-13
w