Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Français

Traduction de «l'honorable député pourront également » (Français → Anglais) :

À l’automne 1896, le Président instituait un système de numérotation dont il décrivait ainsi l’utilité : « [.] les honorables députés pourront indiquer une interpellation soit par son numéro en demandant une réponse, ou, s’ils le désirent, ils liront l’interpellation, comme il est d’usage ».

In the fall of 1896, the Speaker instituted a numbering system for questions whereby “hon. members may either refer to a question by its number when asking for an answer, or, if they choose, they may read the question, as usual”.


La présidence espère que les aspects mentionnés dans la question de l'honorable député pourront également être abordés lors des discussions futures et compte sur les mesures prises par les organes compétents pour prévenir les effets néfastes sur le tourisme décrits dans la question de l'honorable parlementaire.

The Presidency hopes that the aspects mentioned in the honourable Member’s question may also be tackled during future discussions and is counting on appropriate measures being taken by the competent bodies to prevent the harmful effects on tourism described in the honourable Member’s question.


La présidence espère que les aspects mentionnés dans la question de l'honorable député pourront également être abordés lors des discussions futures et compte sur les mesures prises par les organes compétents pour prévenir les effets néfastes sur le tourisme décrits dans la question de l'honorable parlementaire.

The Presidency hopes that the aspects mentioned in the honourable Member’s question may also be tackled during future discussions and is counting on appropriate measures being taken by the competent bodies to prevent the harmful effects on tourism described in the honourable Member’s question.


Cela montre bien que nous plaçons les consommateurs au cœur du débat et j’espère que les honorables députés pourront soutenir l’idée d’une taille minimale des caractères.

This is a key demonstration that we are putting consumers first in our debate and I hope that honourable Members can support the idea of a minimum font size.


Pour autant que je sache, vous y participerez vous-même, ce qui me réjouit, et d’autres députés pourront également y participer.

As far as I am informed, you yourself will be taking part, I am pleased to say, and other Members will also be able to take part.


L’honorable député soulève également une importante question concernant la meilleure manière d’assurer la concurrence et l’investissement dans les réseaux de la prochaine génération.

The honourable Member also raises an important question of how can we best achieve competition and investment in next generation networks.


Je n’ai pas conclu qu’il y avait là matière à question de privilège, mais j’ai encouragé les députés à utiliser d’autres moyens de communication et à faire apporter des changements administratifs pour rectifier la situation (1510) [Français] L'honorable député a également fait allusion à une décision judiciaire rendue par la Cour de justice de l'Ontario en novembre 2000.

I did not find that there was a prima facie question of privilege, but encouraged hon. members to use alternative means of communication and set in motion administrative changes to rectify the situation (1510) [Translation] The hon. member also referred to a decision rendered in a court case before the Ontario Court of Justice in November 2000.


Les honorables sénateurs pourront également y rencontrer Sandra Smith, l'une des artistes de St. James, qui est aujourd'hui dans la tribune en compagnie de Jan Volker et Erin McNeil, qui représentent la société des services communautaires de St. James.

Honourable senators will also have an opportunity to meet Sandra Smith, one of St. James' artists, who is in the gallery today, along with Jan Volker and Erin McNeill, who are representing St. James Community Services Society.


(1510) [Français] L'honorable député a également attiré l'attention de la Chambre sur le libellé de l'article 17 du projet de loi qui se lit comme suit:

(1510) [Translation] The hon. member also drew the attention of the House to clause 17 of the bill which reads:


[Français] Je remercie également l'honorable député de Laurier Sainte-Marie, l'honorable député de Acadie Bathurst, le très honorable député de Calgary-Centre et l'honorable député de Lakeland pour leurs interventions, ainsi que l'honorable ministre de la Défense nationale pour sa déclaration.

[Translation] I also appreciated the interventions of the hon. member for Laurier—Sainte-Marie, the hon. member for Acadie—Bathurst, the right hon. member for Calgary Centre and the hon. member for Lakeland, and I want to thank the hon. Minister of National Defence for his statement.


w