Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
L'honorable député

Traduction de «honorables députés pourront » (Français → Anglais) :

À l’automne 1896, le Président instituait un système de numérotation dont il décrivait ainsi l’utilité : « [.] les honorables députés pourront indiquer une interpellation soit par son numéro en demandant une réponse, ou, s’ils le désirent, ils liront l’interpellation, comme il est d’usage ».

In the fall of 1896, the Speaker instituted a numbering system for questions whereby “hon. members may either refer to a question by its number when asking for an answer, or, if they choose, they may read the question, as usual”.


Le vice-président: Je dois aussi aviser la Chambre que la question de ces motions et des avis de motion seront le sujet de notre procédure du mercredi pendant les affaires courantes et peut-être que l'honorable député et le secrétaire parlementaire pourront faire quelque chose mercredi à ce sujet.

The Deputy Speaker: I must also inform the House that the matter of these motions and notices of motion will be examined Wednesday during Routine Proceedings and that perhaps the hon. member and the parliamentary secretary would have something to say at that time.


Cela montre bien que nous plaçons les consommateurs au cœur du débat et j’espère que les honorables députés pourront soutenir l’idée d’une taille minimale des caractères.

This is a key demonstration that we are putting consumers first in our debate and I hope that honourable Members can support the idea of a minimum font size.


La présidence espère que les aspects mentionnés dans la question de l'honorable député pourront également être abordés lors des discussions futures et compte sur les mesures prises par les organes compétents pour prévenir les effets néfastes sur le tourisme décrits dans la question de l'honorable parlementaire.

The Presidency hopes that the aspects mentioned in the honourable Member’s question may also be tackled during future discussions and is counting on appropriate measures being taken by the competent bodies to prevent the harmful effects on tourism described in the honourable Member’s question.


La présidence espère que les aspects mentionnés dans la question de l'honorable député pourront également être abordés lors des discussions futures et compte sur les mesures prises par les organes compétents pour prévenir les effets néfastes sur le tourisme décrits dans la question de l'honorable parlementaire.

The Presidency hopes that the aspects mentioned in the honourable Member’s question may also be tackled during future discussions and is counting on appropriate measures being taken by the competent bodies to prevent the harmful effects on tourism described in the honourable Member’s question.


Le Président: Quand le débat reprendra plus tard aujourd'hui sur ce projet de loi, il restera quatre minutes pour les questions et commentaires qui pourront être adressés à l'honorable député de Portneuf—Jacques-Cartier.

The Speaker: When debate resumes later today on this bill, there will be four minutes left for questions and comments that may be addressed to the hon. member for Portneuf—Jacques-Cartier.


L'honorable député [.] a dit que, si nous adoptons le régime proposé, il sera par la suite difficile de recueillir des témoignages au Parlement. [.] La résolution prévoit que toutes les dépositions d'une de ces parties pourront être utilisées contre elles lors d'un procès.

The hon. member.said, that if we adopt the system suggested there will be difficulty subsequently in obtaining evidence before this Parliament.The resolution provides that the whole of the evidence given by any of these parties shall be used against them at the trial.


J’estime qu’il s’agit là d’un des principaux mérites de la position commune en ce sens qu’elle offre une très solide protection aux pays qui seraient soumis à des pressions - ce dont je n’ai pas connaissance - mais c’est ce que prétend l’honorable député et si tel était le cas, je le répète : il est bon que nous disposions de cette position commune à laquelle pourront également adhérer les nouveaux États membres.

In my view, it is one of the great virtues of the common position that it gives very clear support to countries in the event of their being subjected to pressure. I am not aware of this happening, but the honourable Member says that it does. Were this in fact to happen, it would, as I say, be just as well that we have this position, to which the new Member States can also adhere.


Tous les honorables députés, dont MM. Pomés Ruiz et Dell'Alba et tous ceux qui ont des questions de ce type, pourront, simplement en se référant à ce tableau, obtenir les informations les plus récentes à la disposition de tout un chacun au sein de l'Union européenne et notamment de la Commission.

All the honourable Members, including Mr Pomés Ruiz and Mr Dell'Alba and others who have enquiries of that kind can, simply by referring to that table, get the most up-to-date information available to any one in the European Union, including the Commission itself.


Je remercie l'honorable ministre des Affaires étrangères et l'honorable député de Roberval de la clarté et de la concision de leurs interventions. J'espère que ces commentaires leur seront utiles et pourront aussi servir de guide à tous les députés.

I thank the hon. Minister of Foreign Affairs and the hon. member for Roberval for the clarity and conciseness of their interventions and I hope that these comments will be of use to them and may also serve as a guide to all members as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables députés pourront ->

Date index: 2024-01-04
w