Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'environnement seront également autorisées " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, les préoccupations concernant le respect de la vie privée et la protection des données, la sûreté, la responsabilité et l’assurance ou encore l'environnement seront également prises en considération.

In this context, concerns related to privacy and data protection, security, liability and insurance or environment will also be taken into account.


D’autres moyens d’action politique seront également examinés, qui visent à réduire les incidences de la consommation de l’Union sur l’environnement mondial, y compris la déforestation et la dégradation des forêts.

Other policy options to reduce the impacts of Union consumption on the global environment, including deforestation and forest degradation, will also be explored.


Des mesures seront également prises pour renforcer les contacts avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et le Fonds d'investissement stratégique.

Steps will also be taken to strengthen contact with the Global Environment Facility (GEF) Strategic Investment Fund.


pour que les règles relatives aux aides d'État concernant la sylviculture soient cohérentes avec les politiques de développement rural, les aides en faveur de mesures sylvicoles qui rempliront les conditions des articles 43 à 49 du règlement (CE) no 1698/2005 seront également autorisées au titre du présent chapitre.

in order to make the State aid rules concerning forestry consistent with rural development policies, aid for forestry measures satisfying the conditions of Articles 43–49 of Regulation (EC) No 1698/2005 should be authorised under this Chapter.


les effets du changement climatique et la dégradation constante de l’environnement seront à l'origine de phénomènes naturels de plus en plus fréquents et extrêmes, notamment des inondations, des sécheresses et des cyclones; le changement climatique constitue également un multiplicateur de risques, facteur d'instabilité, de conflits et de fragilité des États, qui engendre des migrations et des déplacements de populations, un déficit de gouvernance et une instabilité géopolitique; à leur tour, les conflits et la f ...[+++]

Effects of the changing climate and continued environmental degradation will lead to more intense and frequent extreme natural events, including floods, droughts, and cyclones; Climate change is also a threat multiplier for instability, conflict and state fragility leading to migration and displacement, weak governance and geo-political instability; Conflicts and fragility also further affect the vulnerability to disasters; Population growth, primarily in poorer countries and households, as well as rapid urbanisation will increase ...[+++]


J’espère que les rapports adoptés au sein de la commission de l’environnement seront également soutenus à une grande majorité en plénière, car ils améliorent considérablement la proposition de la Commission.

I hope that the reports adopted in the Committee on the Environment will also find a big majority in the plenary, for that will amount to a significant improvement over the Commission proposal.


Sur ce point, il s’agit de la continuation du cinquième programme d’action communautaire pour l’environnement, mais cette fois l’intégration de la dimension environnementale doit parvenir à des objectifs concrets et des résultats réels, ce qui veut dire que des réformes structurelles seront également nécessaires dans les activités de la Commission.

In this respect this forms a continuation to the Fifth Environmental Action Programme, but in the course of this integration we must attain concrete objectives and actual results, and then we will also need structural amendments, for example to the Commission's own actions.


Il est également très important que le négoce international des droits d’émission soit strictement surveillé et je crois que des inspecteurs de l’environnement serontcessaires. Nous menons actuellement des négociations avec le Conseil à ce sujet.

It is also very important that the trade in emissions is monitored effectively, and I believe that we will also need environmental inspectors, which is the subject of talks we are now conducting with the Council.


Mais des intérêts publics sont également en jeu. Il est, par exemple, difficile de dire si les bibliothèques publiques seront encore autorisées à prêter gratuitement des livres, des vidéos et des cassettes à l'avenir.

However, there are also public interests at stake. For example, it is unclear as to whether public libraries will even be allowed to loan books, videos and cassettes at no charge in the future.


(B) S'agissant des actions de coopération, le plan prévoit une étroite coopération en ce qui concerne les négociations multilatérales (et en particulier, dans le cadre de l'OMC), par le biais d'un dialogue bilatéral régulier et identifie les domaines spécifiques dans lesquels seront engagées des initiatives communes (mise en oeuvre des accords de l'OMC, règlement des litiges, services, agriculture, facilitation des échanges, droits de douane sur les produits industriels, revenus de la propriété intellectuelle, investissement, concurrence, marchés publics, propriété intellectuelle, santé des consommateurs, phytopharmacie et biotech ...[+++]

(B) With regard to cooperative actions, the Plan provides for close cooperation in multilateral negotiations (in particular in the WTO), by means of a regular bilateral dialogue, and identifies specific areas for common initiatives (implementation of WTO agreements, dispute settlement, services, agriculture, trade facilitation, industrial tariffs, IPR, investment, competition, government procurement, intellectual property, consumer and plant health and biotechnology; environment; labour and electronic commerce); in addition certain ...[+++]


w