Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilatérales seront également » (Français → Anglais) :

La Commission s'engagera également dans une évaluation plus efficace des activités entreprises et de leur impact en procédant à des échanges d'expérience réguliers avec le comité des droits de l'homme et de la démocratie; tant les actions de la CE que les activités bilatérales seront examinées afin de rechercher des synergies et des améliorations.

The Commission will also pursue more effective evaluation of activities undertaken and their impact, including through regular exchanges of experience with the Human Rights and Democracy Committee of member states examining both EC and bilateral activities to seek synergies and improvements.


Le renforcement des relations bilatérales et, notamment, des investissements seront les éléments centraux de la visite, qui inclura également une allocution à la Chambre de commerce américaine.

The fostering of bilateral relations and notably investment will be central elements of the visit, which also includes a key-note address to the US Chamber of Commerce.


Les négociations en cours à l’OMC dans le cadre du programme de Doha pour le développement ainsi que d’autres questions bilatérales seront également à l’ordre du jour de cette visite.

The on-going WTO talks under the Doha Development Agenda and other bilateral matters will also be on the agenda of that visit.


Au-delà du multilatéralisme, l’UE doit également s’efforcer de promouvoir la libéralisation des échanges plus large et plus rapide dans le cadre de ses relations bilatérales dont les accords de libre-échange (ALE) seront un moteur.

As well as multilateralism, the EU must also endeavour to promote a faster and more comprehensive trade liberalisation within the framework of its bilateral relations. The Free Trade Agreements(FTAs) will be a driving force towards achieving this goal.


Au cours de son séjour, où seront également abordées d'autres questions commerciales bilatérales, le commissaire européen rencontrera le Premier ministre, M. Kasyanov, le vice-Premier ministre, M. Kudrin, le ministre du commerce, M. Gref, ainsi que des membres de la Douma et divers représentants des industries européenne et russe.

The primary purpose of the visit is to discuss Russia's WTO accession negotiations, but he will also address other bilateral trade issues. During his visit he will meet Prime Minister Kasyanov, Deputy Prime Minister Kudrin, Trade Minister Gref, members of the Duma and various representatives of European and Russian industries.


5. demande au Conseil de fixer des exigences en ce qui concerne l'obligation de rendre compte ainsi que d'autres dispositifs destinés à garantir que les positions définies d'un commun accord seront toujours pleinement respectées tant par l'Union européenne que par chacun des États membres dans leurs relations avec la Russie, comme ce doit également être le cas pour leurs relations avec d'autres pays tiers; demande instamment aux États membres de soutenir les positions communes adoptées par l'Union européenne dans leurs ...[+++]

5. Calls on the Council to agree on reporting requirements and other arrangements for ensuring that agreed positions are always fully respected both by the EU and individual Member States in their contacts with Russia, as should also be the case with their contacts with other third countries; urges Member States in their bilateral contacts with Russia to support the common positions taken by the EU, ensuring transparency and appropriate consultation;


4. demande au Conseil de fixer des exigences en ce qui concerne l'obligation de rendre compte ainsi que d'autres dispositifs destinés à garantir que les positions définies d'un commun accord seront toujours pleinement respectées tant par l'UE que par chacun des États membres dans leurs relations avec la Russie, comme ce doit également être le cas pour leurs relations avec d'autres pays tiers; demande instamment aux États membres de soutenir les positions communes adoptées par l'UE dans leurs relations ...[+++]

4. Calls on the Council to agree on reporting requirements and other arrangements for ensuring that agreed positions are always fully respected both by the EU and individual Member States in their contacts with Russia, as shall also be the case with their contacts with other third countries; urges Member States in their bilateral contacts with Russia to support the common positions taken by the EU, ensuring transparency and appropriate consultation;


(B) S'agissant des actions de coopération, le plan prévoit une étroite coopération en ce qui concerne les négociations multilatérales (et en particulier, dans le cadre de l'OMC), par le biais d'un dialogue bilatéral régulier et identifie les domaines spécifiques dans lesquels seront engagées des initiatives communes (mise en oeuvre des accords de l'OMC, règlement des litiges, services, agriculture, facilitation des échanges, droits de douane sur les produits industriels, revenus de la propriété intellectuelle, investissement, concurrence, marchés publics, propriété intellectuelle, santé des consommateurs, phytopharmacie et biotechnologie; environnement; travail et commerce électronique); en outre, un certain nombre d'actions ...[+++]

(B) With regard to cooperative actions, the Plan provides for close cooperation in multilateral negotiations (in particular in the WTO), by means of a regular bilateral dialogue, and identifies specific areas for common initiatives (implementation of WTO agreements, dispute settlement, services, agriculture, trade facilitation, industrial tariffs, IPR, investment, competition, government procurement, intellectual property, consumer and plant health and biotechnology; environment; labour and electronic commerce); in addition certain ...[+++]


Les principaux point à l'ordre du jour seront les suivants: la situation régionale et la coopération, y compris le suivi de la crise en Afghanistan; les aspects politiques, y compris la démocratisation, les droits de l'homme, la justice et les affaires intérieures; les aspects économiques, y compris les aspects macro-économiques et les questions relatives aux échanges et aux investissements; les questions bilatérales, y compris les aspects nucléaires et les questions en matière d'assistance (voir ...[+++]

The main points on the agenda will be: the regional situation and co-operation including the follow-up of the Afghan crisis, political aspects including democratisation, human rights, justice and home affairs, economic aspects including macro-economic, trade and investment issues as well as bilateral issues including nuclear aspects and assistance (see also doc. 5734/02 Presse 19)


Signature de projets de coopération Trois conventions de financement bilatérales seront également signées à El Salvador par M. MARIN et les autorités centroaméricaines, avec une conribution communautaire globale de 20,6 millions d'ECU, sous forme de subventions : - l'appui au projet de développement rural dans le département de Chalatenango (El Salvador). Ce projet, avec une contribution communautaire de 7 millions d'ECU, comporte essentiellement des mesures de réinsertion pour les démobilisés et déplacés de ce département qui a été le théâtre de violents affrontements pendant toute la période de la guerre civile.

Signing of cooperation projects Three bilateral financing agreements will also be signed in El Salvador by Mr Marín and the Central American authorities. The Community's total contribution will be ECU 20.6 million, to be provided in the form of grants in support of: - a rural development project in Chalatenango, El Salvador (Community contribution: ECU 7 million), which primarily involves measures to re-insert demobilized and displaced persons from this area, which was ravaged by conflict throughout the civil war.


w