Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'avoir situé dans le contexte de votre extraordinaire » (Français → Anglais) :

Le coprésident (M. Graham): Je vous remercie beaucoup, monsieur McNamara, du ferme appui que vous avez donné à notre rapport et de l'avoir situé dans le contexte de votre extraordinaire expérience de la vie.

The Joint Chairman (Mr. Graham): Thank you very much, Mr. McNamara, for the strong endorsement of our report and for putting it in the context of your extraordinary life experience.


Après avoir situé le contexte économique et démographique, ce chapitre offre une analyse comparative synthétique de la situation et des tendances en matière d'inclusion sociale au cours de ces dernières années dans l'Union.

After setting the economic and demographic context, this chapter provides a synthetic comparative analysis of the situation and trends over recent years of social inclusion in the Union.


Monsieur le Président, je remercie le secrétaire parlementaire du ministre des Transports de ses sages observations et d'avoir situé dans un contexte de mondialisation ce que nous essayons de faire au Canada avec notre Plan d'action économique de 2012.

Mr. Speaker, I thank the Parliamentary Secretary to the Minister of Transport for his sage remarks and establishing some global context for what we are trying to do in Canada with our economic action plan 2012.


Le président: Vous pourriez avoir vraiment avoir une très bonne discussion sur cette question, mais étant donné qu'on a ouvert le débat, et à la lumière de la proposition, votre point, serait le suivant: ne tombons pas dans le piège qui consisterait à nous donner davantage de travail à effectuer sur des questions qui de fait ne sont pas vraiment pertinentes pour les travaux du Parlement, si on les ...[+++]

The Chair: You can have a really good discussion on this one, but the point has been tabled with us, and when we see the proposal, your point is, let's not fall into the trap of being given more work to do on matters that are not in fact, in the big scheme of things, relevant to the work of Parliament.


9. souligne l'importance d'une réponse européenne énergique à la crise et à l'instabilité des marchés financiers, qui devrait aller de pair avec une capacité financière et une flexibilité accrues pour le budget de l'Union; demande, dans ce contexte, au Conseil et à la Commission des informations complémentaires et détaillées sur les conséquences que le mécanisme européen de stabilisation financière décidé lors du Conseil Ecofin extraordinaire des 9 et 10 mai 2010 pourrait avoir sur le budget de l' ...[+++]

9. Underlines the importance of a strong reaction to the crisis and to the instability of financial markets that should involve greater funding capacity and flexibility for the EU budget; requests, in this regard, the Council and Commission to provide further detailed information on the impact that the European Financial Stabilisation Mechanism decided on at the extraordinary Ecofin Council meeting of 9 and 10 May 2010 might have on the budget of the EU; requests furthermore, in order to avoid future crises, the ...[+++]


Il est judicieux de l’avoir situé dans le contexte de l’Union africaine dès que possible car, comme l’a souligné à juste titre M. Van Orden, comment les cinq héros initiaux du NEPAD se seraient-ils comportés vis-à-vis du Zimbabwe et d’un grand nombre d’autres pays s’ils avaient été chargés de cette question?

It was a wise move to set it into the context of African Union as soon as possible, because, as Mr Van Orden correctly pointed out, what would they have done with Zimbabwe and a large number of other cases if the original five heroes of NEPAD had handled that?


− (ES) Madame la Présidente, M. le Président du Conseil, mesdames et messieurs, j’aimerais tout d’abord féliciter Mme Starkevičiūtė et tous ceux qui dans cette Chambre, en particulier les membres de la Commission des affaires économiques et monétaires, ont participé à la rédaction de votre rapport, dont je trouve les analyses et les propositions sur l’avenir, dans le contexte du nouveau cyc ...[+++]

− (ES) Madam President, President of the Council, ladies and gentlemen, first I should like to congratulate Mrs Starkevičiūtė and everyone in this Chamber, especially members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, who have been involved in drafting your report, which I find extraordinarily rich in its analysis and suggestions for the future on this new cycle of the Lisbon Strategy for the next three years.


Il est rappelé que ce dossier se situe dans le contexte du plan d'action contre le terrorisme, établi à la suite de la session du Conseil du 14 septembre et du Conseil européen extraordinaire du 21 septembre.

This dossier is part of the action plan against terrorism adopted following the Council meeting on 14 September and the extraordinary meeting of the European Council on 21 September.


Le programme belge est ambitieux et il se situe, de surcroît, dans un contexte extraordinaire pour regagner la confiance du citoyen, c'est-à-dire dans le contexte de l'introduction de l'euro, avec un débat sur l'avenir de l'Europe, un débat aussi sur l'élargissement.

(FR) The Belgian work programme is ambitious, and it is also set against an extraordinary context in order to regain the trust of the citizens, in other words, with the introduction of the euro, a debate on the future of Europe and also a debate on enlargement.


Aujourd'hui, le projet de loi C-36 se situe dans un contexte qu'on ose appeler «extraordinaire».

Today, some would venture to say that the circumstances surrounding Bill C-36 are " extraordinary" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avoir situé dans le contexte de votre extraordinaire ->

Date index: 2025-04-09
w