Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée extraordinaire
Assemblée extraordinaire d'actionnaires
Assemblée générale extraordinaire
Contexte d'affaires
Contexte de création des documents
Contexte des affaires
Contexte extra-linguistique
Contexte extralinguistique
Contexte situationnel
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Coupe extraordinaire
Exploitation extraordinaire
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Grammaire de type 1
Grammaire de type 2
Grammaire dépendant du contexte
Grammaire dépendante du contexte
Grammaire hors contexte
Grammaire indépendante du contexte
Grammaire non-contextuelle
Grammaire sensible au contexte
Grammaire à contexte libre
Prescription acquisitive extraordinaire
Prescription extraordinaire
Réunion extraordinaire
Session extraordinaire consacrée aux enfants

Vertaling van "contexte extraordinaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

application context control | context control


assemblée extraordinaire d'actionnaires | assemblée générale extraordinaire

extraordinary general meeting | special meeting of shareholders


assemblée extraordinaire | réunion extraordinaire

extraordinary meeting | special meeting


grammaire de type 2 | grammaire hors contexte | grammaire non-contextuelle | grammaire indépendante du contexte | grammaire à contexte libre

type 2 grammar | context-free grammar | CFG


contexte extralinguistique | contexte extra-linguistique | contexte situationnel

extralinguistic context | situational context


grammaire de type 1 | grammaire dépendante du contexte | grammaire sensible au contexte | grammaire dépendant du contexte

type 1 grammar | context-sensitive grammar


contexte de création des documents | contexte des affaires | contexte d'affaires

creation context | business context


prescription acquisitive extraordinaire | prescription extraordinaire

extraordinary adverse possession


exploitation extraordinaire | coupe extraordinaire

extraordinary harvest (1) | extraordinary felling (2)


Session extraordinaire des Nations Unies consacrée aux enfants [ Session extraordinaire consacrée aux enfants ]

United Nations Special Session for Children [ Special Session for Children ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. souligne que l'Union est actuellement confrontée à une série d'urgences extrêmes, notamment la crise migratoire et des réfugiés sans précédent; est convaincu que des moyens financiers doivent être dégagés en volume suffisant dans le budget de l'Union pour répondre aux défis politiques et permettre à l'Union d'agir et de répondre à ces crises avec toute l'efficacité voulue, et ce prioritairement et de toute urgence; se rend compte que la crise migratoire et des réfugiés ne saurait être résolue par des moyens financiers uniquement et qu'il faut une stratégie globale portant à la fois sur sa dimension interne et extérieure; estime que des situations extraordinaires appellent ...[+++]

2. Highlights that the Union is currently facing a number of serious emergencies, notably the unprecedented migration and refugee crisis; is convinced that the necessary financial resources need to be deployed in the Union budget, in order to match the political challenges and allow the Union to deliver and effectively respond to those crises, as a matter of utmost urgency and priority; understands that the migration and refugee crisis cannot be solved by financial resources alone and that a comprehensive approach is needed to address both its internal and external dimension; considers that extraordinary times require extraordinary me ...[+++]


Comme la Commission européenne le souligne dans son Livre vert sur le développement durable, la compétitivité et la sécurité d'approvisionnement énergétique pour l'Europe, il est clair que le contexte dans lequel sont menées les négociations avec les fournisseurs d'énergie extérieurs – à savoir 27 politiques énergétiques nationales différentes – nuit à l'économie et que l'argument en faveur d'une politique énergétique extérieure commune a acquis de plus en plus de poids dans l'extraordinaire contexte financier et économique actuel.

Clearly as the European Commission stresses in its Green Paper on sustainable, competitive and secure energy supplies for Europe, the existence of 27 separate national energy policies negotiating with external energy suppliers is detrimental to the economy and the argument in favour of a common external energy policy has become progressively more compelling in the extraordinary financial and economic climate existing today.


La chambre de commerce de Mississauga a été heureuse de constater que le gouvernement fédéral a présenté un budget prévoyant des mesures extraordinaires dans un contexte économique extraordinaire.

Mississauga Board of Trade was pleased to see the federal government present a budget that took extraordinary measures to address an extraordinary economic climate.


Dans ce contexte, nous avons pris une mesure extraordinaire et, selon nous, très constructive. En octobre dernier, nous avons dit que, pour gagner du temps dans les débats et au Comité de la justice, nous étions prêts à adopter rapidement un certain nombre de ces projets de loi, à écourter les débats et même, dans certains cas, à franchir toutes les étapes de la procédure parlementaire sans débat supplémentaire.

In light of that, we took the extraordinary step, we thought a very constructive step, last October to say that in order to save time in debate, save time in the justice committee, we were prepared to fast-track a number of those initiatives, to see the debate curtailed or focused, and in some cases passed through the entire parliamentary procedure without further debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est dans le cadre de cette loi que ces deux mesures ont été instaurées, mais on reconnaissait qu'elles constituaient une réaction extraordinaire à la dynamique et au contexte de l'époque.

As part of that law, these two measures were introduced, but there was a recognition that they were extraordinary in response to the dynamics and the environment at the time.


Dans ce contexte, pourquoi le gouvernement cherche-t-il à se doter de nouveaux pouvoirs qui ne seraient assujettis à aucune obligation redditionnelle, qui auraient, pour la plupart, un caractère extraordinaire et qui seraient appliqués de façon discrétionnaire par les fonctionnaires et le ministre?

I ask why in that context is it suddenly seeking to acquire other new powers that are unaccountable and in many cases extraordinary, involving discretion that could be exercised by officials and by the minister?


J'aimerais lui demander comment il explique que nous en sommes à la deuxième semaine de débat compte tenu du contexte extraordinaire que nous vivons, les comités parlementaires qui sont les plus pertinents à étudier cette question n'aient pas été convoqués d'aucune façon par le gouvernement, ni le Comité permanent des affaires étrangères pas plus que celui de la défense?

This is the second week of debate. I wonder if he could explain to us why given the extraordinary situation in which we find ourselves, the parliamentary committees that are the most appropriate venues to look at this issue, the Standing Committee on Foreign Affairs and the Standing Committee on National Defence, were not convened by the government?


Le programme belge est ambitieux et il se situe, de surcroît, dans un contexte extraordinaire pour regagner la confiance du citoyen, c'est-à-dire dans le contexte de l'introduction de l'euro, avec un débat sur l'avenir de l'Europe, un débat aussi sur l'élargissement.

(FR) The Belgian work programme is ambitious, and it is also set against an extraordinary context in order to regain the trust of the citizens, in other words, with the introduction of the euro, a debate on the future of Europe and also a debate on enlargement.


— vu ses résolutions antérieures sur les droits des enfants et des enfants soldats, notamment celles du 17 décembre 1998 sur les enfants soldats , du 28 janvier 1999 sur la protection de la famille et de l'enfant , du 18 novembre 1999 sur le dixième anniversaire de la Convention internationale relative aux droits de l'enfant , du 6 juillet 2000 sur les enlèvements d'enfants par l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) , du 17 mai 2001 sur le trafic d'enfants en Afrique , du 6 septembre 2001 sur l'éducation de base dans les pays en développement dans le contexte de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies consacr ...[+++]

– having regard to its previous resolutions on children's rights and on child soldiers, and in particular those of 17 December 1998 on child soldiers , 28 January 1999 on the protection of families and children , 18 November 1999 on the tenth anniversary of the UN Convention on the Rights of the Child , 6 July 2000 on child soldiers in Uganda , 17 May 2001 on child trafficking in Africa , 6 September 2001 on the Special Session on Children of the UN General Assembly and 11 April 2002 on the EU position in the Special Session on Children of the UN General Assembly ,


On se souviendra dans ce contexte notamment de la réunion extraordinaire des ministres des affaires étrangères qui a eu lieu le lendemain des événements et de la réunion extraordinaire conjointe des présidents des commissions des affaires étrangères et de la défense des parlements des États membres de l'UE et du Parlement européen avec les représentants de la troïka, en l'occurrence Louis Michel, ministre des affaires étrangères de la Belgique, qui exerçait la présidence à l'époque, Javier Solana, Haut représentant pour la PESC, et Chris Patten, commissai ...[+++]

The Foreign Ministers thus held a special meeting on the day after; the chairmen of the Foreign Affairs and Defence Policy Committees of the parliaments of the EU Member States and the European Parliament held a joint special meeting at the European Parliament on 18 September 2001 with the representatives of the troika, Foreign Minister Michel, representing the Belgian Presidency, the High Representative, Javier Solana, and Chris Patten, the Member of the Commission responsible for external relations.


w