Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider à la rédaction d’un testament
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Directeur de la rédaction
Directeur de rédaction
Directrice de la rédaction
Directrice de rédaction
Note ce débat portera sur des points classifiés
Note de la rédaction Inaudible
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Rédacteur en chef
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «rédaction de votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction

head editor | managing editor | editorial director | editor-in-chief


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

newspaper graphics editor | sports editor | graphics editor | newspaper editor


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


directeur de rédaction | directrice de rédaction | directeur de la rédaction | directrice de la rédaction

managing editor


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


aider à la rédaction d’un testament

assist in dividing bequests | assist in dividing inheritance | assist in will writing | assist in writing last wishes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si votre résolution va dans ce sens, et si le Conseil européen vendredi constate également le progrès suffisant, alors, en votre nom j'engagerais les travaux de rédaction formelle de l'accord de retrait.

If your resolution is positive, and if the European Council on Friday also accepts that there has been sufficient progress, then I will begin – on your behalf – working on the formal drafting of the Withdrawal Agreement.


Votre rapporteure considère par ailleurs que les exigences linguistiques relatives aux évaluations de la conformité devraient être adaptées aux parties concernées – Si elles ne sont destinées qu'aux organismes notifiés, comme c'est le cas dans la directive à l'examen, il n'est pas nécessaire de modifier les exigences de rédaction dans une des langues officielles des États membres dans lesquels ces procédures sont menées, ou dans une langue acceptée par l'organisme notifié.

Your rapporteur further finds, that language requirements for conformity assessments should be adapted to whom they concern - If they are addressed only to notified bodies as is the case in this directive, there is no need to change the requirements from one of the official languages in the Member States in which those procedures are being applied, or in a language accepted by the notified body.


Votre rapporteure se réjouit que les conclusions des sommets européens ou des sommets de la zone euro qui ont précédé la rédaction du présent rapport évoquent explicitement l'ACCIS.

Your rapporteur is happy, therefore, that the conclusions of each European or Eurozone summit which preceded this report explicitly mention the CCCTB.


Votre rapporteur se félicite que l'Inde vienne d'adopter une nouvelle loi sur la concurrence dont la rédaction a été largement saluée, mais tient à souligner l'impossibilité d'en évaluer l'application, dans la mesure où elle n'a pas encore été mise en œuvre.

The rapporteur welcomes that India has just adopted a new competition law, whose wording has been widely welcomed but stresses that the assessment of its enforcement can't be done, since it is yet to be implemented.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur regrette de n'avoir pas pu utiliser le rapport concernant le projet intitulé «The Economic and Social Situation of Roma Women (RomWom)» de l'Institut des études sociales comparatives de Berlin pour élaborer le présent rapport, car le rapport RomWom n'était pas achevé lors de la rédaction du présent rapport.

The rapporteur regrets that the Report of the Project: The Economic and Social Situation of Roma Women (RomWom) by the Berlin Institute for Comparative Social Research could not be used in this report since the conclusions of the RomWom report were not fully completed by the completion of this report.


Mme Yvette-Marie Kieran: En réalité, je crois que votre question me donne l'occasion de revenir sur votre question précédente au sujet des recommandations (1635) Mme Bev Desjarlais: [Note de la rédaction: Inaudible] Mme Yvette-Marie Kieran: Non, ce n'était pas celle dont je parlais.

Ms. Yvette-Marie Kieran: Actually, I think that gives me the opportunity to go back to your previous question about the recommendations (1635) Mrs. Bev Desjarlais: [Inaudible Editor] Ms. Yvette-Marie Kieran: Well, no, that's not the one I wanted to go back to.


Votre rôle dans la rédaction de la Charte des droits fondamentaux ne peut être sous-estimé, et cela concerne tous les citoyens européens.

Your role in the drafting of the Charter of Fundamental Rights should not be underestimated, and this is an issue of relevance to all European citizens.


Pour ce faire, chaque journaliste intéressé par ce procédé devrait nous communiquer son adresse électronique. Pour les organes de presse, merci de bien vouloir fournir l'adresse E-mail qui est la plus utilisée par votre rédaction.

We would therefore be grateful if every journalist who wishes to receive urgent press notes could give us his or her E-mail address. For news organisations, please cite the E-mail address that is most constantly monitored by your news desk.


Vous n'allez pas exposer votre ministre à plus de critiques encore, à la rédaction de votre rapport.

You are not going to open your minister to any more criticism than you have to when you write it.


Le sénateur Angus : Monsieur Mayrand, je voulais vous poser quelques questions parce que vous avez semblé insister dans votre déclaration préliminaire sur le fait que votre bureau n'avait aucunement contribué à la rédaction du projet de loi, au choix de la politique, par exemple.

Senator Angus: Mr. Mayrand, I wanted to ask you a couple of questions because you seemed to stress in your opening statement that your office had nothing to do with the drafting of the bill, the policy and so forth.


w