Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Context
Contexte social
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Contrôle de contexte
Contrôle de contexte d'application
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Gestion du contexte
Gestion du contexte d'application
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SECRET UE
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "contexte de votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discussion of the items concerned ...[+++]


contrôle de contexte | contrôle de contexte d'application | gestion du contexte | gestion du contexte d'application

application context control | context control


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail [ Programme de sécurité et de santé dans votre lieu de travail-Sécurité et santé au travail ]

An OSH Program in Your Workplace [ An OSH Program in Your Work Place-Occupational Safety and Health ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour introduire votre cours sur le Parlement Pour élaborer votre cours sur le Parlement Dans le contexte d'une visite en classe de votre député En prévision d'une visite en classe de votre député En prévision d'une visite au Parlement Autre (veuillez préciser)

To introduce your unit on Parliament To develop your unit on Parliament In conjunction with a visit from your MP In preparation for a class visit from your MP In preparation for a visit to Parliament Hill Other (please specify)


Dans ce contexte, le vice-président Šefčovič a ajouté: "Nous avons besoin de votre leadership aux niveaux régional et local, car il est essentiel pour restaurer la confiance".

In this context Vice President Šefčovič added: "We need your leadership at regional and local level, because it is essential to restore confidence".


dans le contexte que je viens de décrire, celui de la globalisation solidaire et d'un régionalisme renouvelé, nous devons réfléchir aux moyens de consolider ensemble les efforts que vous avez entrepris pour approfondir votre démocratie et pour en réformer les structures économiques.

Against this background of solidarity-based globalisation and renewed regionalism, we need to think about how we can work together to build on your efforts to strengthen democracy and reform economic structures in your country.


Nous voulons vous féliciter, non seulement pour votre travail et pour votre bilan, mais aussi et avant tout pour votre action dans le contexte du 11 septembre, où, en collaboration avec la Réserve fédérale américaine, les mesures politiques en matière de taux et de liquidités votées par la Banque centrale européenne en réaction immédiate aux attentats ont donné une impression positive en permettant, avec succès, d'éviter la crise financière qui se profilait.

We want to congratulate you not only on the work you have done and on the balance sheet you have produced, but also on what you did in the aftermath of 11 September, when the ECB's measures on interest rate and liquidity policy, agreed in consultation with the Federal Reserve Bank, made a good impression as an immediate response to the attacks and one by which the threat of a financial crisis could be successfully averted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans tout votre discours, vous n'avez pas cité une seule fois le Parlement européen comme l'un des acteurs présents dans le contexte des négociations pour l'élargissement.

In the whole of your speech, you did not once mention Parliament as being a fellow-player in connection with these enlargement negotiations.


Votre rapporteur estime qu'il faut consacrer davantage d'attention au rapport entre les contrats temporaires et le chômage des femmes, surtout dans le contexte d'un marché de l'emploi de plus en plus "flexible", où les femmes occupent essentiellement des emplois précaires et sont constamment menacées par le chômage.

The rapporteur believes more focus needs to be given the relationship between temporary contracts and women"s unemployment, particularly in the context of the increasing flexibilisation of the labour market, where women are placed predominantly in precarious jobs at constant risk of unemployment.


Votre rapporteur rappelle dans ce contexte que les PME constituent un partenaire indispensable pour le passage des monnaies nationales à l'euro et qu'elles doivent donc constituer un groupe cible spécifique de la campagne d'information sur la monnaie unique.

The rapporteur recalls in this respect that SMEs are a vital partner in the change from national currencies to the Euro and that they should therefore constitute a specific target group for the information campaign concerning the single currency.


Votre rapporteur attache de l'importance, dans ce contexte, à ce que les États membres soient incités, conformément à l'article 9 de la recommandation relative à la transmission des petites et moyennes entreprises (C(94)3312), à présenter un rapport afin que la Commission puisse, au plus tard au début de 1997, entamer l'évaluation de la mise en oeuvre de cette recommandation.

In this respect the rapporteur attaches importance to the fact that the Member States are required, pursuant to Article 9 of the Recommendation on the transfer of small and medium-sized enterprises (C(94)3312), to submit a progress report so that the Commission can start, no later than the beginning of 1997, to evaluate implementation of this recommendation.


À ce moment-là, c'est votre responsabilité de vous assurer qu'il y a un tamis, à votre niveau, qu'il y a une personne dans votre groupe qui a la responsabilité de revoir tous ces textes et de s'assurer qu'ils demeurent objectifs dans le contexte de l'éthique qu'un service comme le vôtre doit maintenir.

At the moment, your responsibility is to make sure that there is a filter at your level, a person in your group responsible for reading all these texts and making sure that they remain objective according to the ethical standards that a service like yours must uphold.


Par conséquent, dans tout le débat public actuel sur la source ou l'acquisition de fonds présumés appartenir à des dirigeants ou aux familles des dirigeants de ces pays, est-ce que, dans le contexte de l'attention internationale et du contexte particulier dans lequel ces pays se retrouvent, vous êtes en mesure de suivre les fonds qui pourraient transiter entre différentes entités financières ou les personnes dans le contexte des activités de votre organisme?

Therefore, in the context of this public debate on the source or acquisition of funds alleged to belong to the rulers or families of the rulers of those countries, can you say whether in the context of international attention and the situation currently in these countries, you can track the funds which may be transferred between various financial entities or individuals?


w