Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agriculture viendra corriger cette » (Français → Anglais) :

Cet automne, on prévoit qu'une loi viendra corriger cette situation, car nous rencontrons ce problème dans l'ensemble des projets de loi.

This fall, we are expecting an act that will rectify the situation, because we come across this problem in all bills.


La Charte des droits des victimes viendra corriger cette lacune qui perdure depuis trop longtemps : ces droits seront bientôt enchâssés dans une loi qui les protégera à jamais.

The Victims Bill of Rights will correct this deficiency that has existed for too long. These rights will soon be enshrined in legislation that will protect them forever.


De plus, la Commission a créé un groupe de haut niveau pour la chaîne agroalimentaire qui réunit plusieurs commissaires qui peuvent venir avec des propositions dans ce sens – parce que la responsabilité et le pouvoir du commissaire à l’agriculture est limité mais il y a quatre commissaires qui font partie de ces groupes et qui animent ces groupes de haut niveau –, groupe de haut niveau avec une feuille de route et avec des propositions, avec lesquelles la Commission viendra dans les prochains mois, les prochaines années pour, justemen ...[+++]

Moreover, the Commission has created a High Level Group for the Agro-Food Industry bringing together several Commissioners who can table proposals along these lines – because the responsibility and power of the Commissioner for Agriculture is limited, but there are four Commissioners who participate in these groups and run these High Level Groups – a High Level Group with a road map and with proposals, and the Commission will table these in the next few months and years in order to try to respond to this issue of ...[+++]


F. considérant que la consultation de la Commission sur la future stratégie "UE 2020" ne fait aucune mention de l'agriculture et du secteur agroalimentaire et considérant qu'il y a lieu de corriger sans délai cette omission, le secteur agricole et le secteur alimentaire représentant, ensemble, une partie essentielle de l'économie de l'Union européenne, à savoir 19,2 millions d'emplois (9 % de l'emploi total) et 4,3 % du PIB de l'UE-27,

F. whereas the Commission’s Consultation on the future EU 2020 Strategy makes no mention whatsoever of agriculture and the agri-food business, and whereas this omission needs to be rectified immediately, given that the combined agricultural and food sector represents a key part of the EU economy accounting for 19.2 million jobs (9% of total employment) and for 4.3% of GDP in the EU-27,


Ainsi, cette motion viendra corriger la situation. Je crois qu'elle va aider.

The purpose of this motion is to remedy that situation, and I think it will help.


Ainsi, la proposition de 30 euros qui a été approuvée par la commission de l'agriculture viendra corriger cette discrimination.

The proposal of EUR 30 that the Committee on Agriculture and Rural Development approved will, therefore, resolve this discrimination.


Madame la Commissaire, je suis convaincue que lorsqu’elle votera aujourd’hui, cette Assemblée approuvera le compromis que la commission de l’agriculture a élaboré avec brio au-delà des oppositions entre partis, et j’espère sincèrement que la Commission prêtera l’oreille aux messages du Parlement lorsque viendra l’heure de présenter ses nouvelles propositions législatives.

I am confident, Commissioner, that this House will, when it votes today, endorse the compromise that the Agriculture Committee, over and above all party boundaries, has made such a good job of hammering out, and I very much hope that the Commission will listen to its messages when the time comes for it to present its legislative proposals.


Comme il faut pouvoir prendre le temps nécessaire pour préparer et déposer une plainte contre un concurrent, il arrive que les ordonnances de cesser et de s'abstenir arrivent à échéance avant que la demande ait été traitée, problème que cette mesure viendra corriger.

It is important because of the time it takes to prepare a case and to bring the complaint against the competitor. It is also very timely and allows the application, which sometimes has not been processed before the cease and desist order expires, to come forward.


Si le commissaire ne peut pas modifier cette limite de 90 têtes - et nous espérons qu'un des amendements nous viendra en aide ; nous étudions la question actuellement - il devrait alors au moins penser à aider les éleveurs qui sont concernés par cette limite de 90 têtes afin qu'ils puissent s'adapter, car l'agriculture est un processus très long et non un processus à court terme.

If the Commissioner cannot at least change that 90-head limit – and we hope that one of the amendments may help us; we are looking at that at the moment – then at least he should look at helping those farmers who are affected by the 90-head limit so that they can adjust, because agriculture is a long-term process, not a short-term process.


À ce sujet, on attend toujours l'amendement du gouvernement qui viendra corriger cette situation.

Incidentally, the government has yet to move an amendment to remedy this situation.


w