Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Lorsque l'urgence est décidée par le Parlement

Traduction de «parlement lorsque viendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lorsque l'urgence est décidée par le Parlement

where the adoption of urgent procedure has been decided upon by Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que les démarches de ces deux paroisses de Thunder Bay vont interpeller tous les tribunaux du pays et que ceux-ci tiendront compte de l'intention du Parlement lorsque viendra le temps pour eux de prendre des décisions concernant la pornographie juvénile au Canada.

I would hope that by the actions of these two parishes in Thunder Bay the benches will take judicial notice of the intent of parliament when it comes to making decisions with respect to child pornography in Canada.


Lorsque viendra le temps pour le Parlement de siéger, tous les parlementaires discuteront et débattront des nouveaux projets de loi (les lois proposées) et prendront des décisions qui auront une influence sur tous les Canadiens.

When it is time for Parliament to sit, all Parliamentarians will discuss and debate new bills (proposed laws), and make decisions that affect every Canadian. For more information on bills, see Process of Passing a Bill.


C’est une pratique immorale, un procédé que je ne pourrai ignorer lorsque viendra l’heure de voter sur la proposition de compromis entre le Parlement, le Conseil et la Commission.

In my opinion, this is immoral. It is something which I cannot ignore when it comes to voting today on the proposed compromise between Parliament, the Council and the Commission.


J'aimerais savoir quel sera votre rôle lorsque viendra le moment de prodiguer des conseils à l'organe exécutif et au Parlement au sujet de nouvelles modifications possibles?

What role will you play when it comes time to giving advice to the executive and to Parliament about possible new amendments?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, je suis convaincue que lorsqu’elle votera aujourd’hui, cette Assemblée approuvera le compromis que la commission de l’agriculture a élaboré avec brio au-delà des oppositions entre partis, et j’espère sincèrement que la Commission prêtera l’oreille aux messages du Parlement lorsque viendra l’heure de présenter ses nouvelles propositions législatives.

I am confident, Commissioner, that this House will, when it votes today, endorse the compromise that the Agriculture Committee, over and above all party boundaries, has made such a good job of hammering out, and I very much hope that the Commission will listen to its messages when the time comes for it to present its legislative proposals.


Il reste à présent à voir si le Parlement respectera à l’avenir la résolution qu’il a approuvée ici ou si, comme souvent, il reviendra sur ses bonnes paroles lorsque l’heure viendra de les mettre en pratique et donnera le feu vert à des législations enfreignant les principes susmentionnés.

It remains to be seen whether, in the future, this Parliament will live up to what it has approved here today, or whether, as is often the case, it makes these good points, but later, when it needs to actually put them into practice, goes back on its word and approves legislation that violates these principles.


Lorsque viendra le jour où le Parlement européen n’examinera pas ce que le président en exercice du Conseil fait, mais plutôt ce que font lors des Conseils les chefs d’État ou de gouvernement qui n’assurent pas la présidence, nous serons sans aucun doute face à l’un des problèmes de l’Union européenne, à savoir le manque de ténacité, l'inconstance de tous les gouvernements dans leur travail, et ceci même s'il se peut qu'ils n'exercent pas la présidence du Conseil européen.

When the day comes when the European Parliament does not examine what the President-in-Office of the European Council is doing but rather what the Heads of Government that are not holding the Presidency are doing in the Councils, we shall undoubtedly be dealing with one of the problems of the European Union, which is the lack of tenacity, the lack of constant work on the part of all of the governments, even though they may not be holding the Presidency of the European Council.


Je ne sais pas, mais j'ai l'impression que c'est l'une des questions dont le Parlement devra débattre lorsque viendra le temps d'examiner la loi de nouveau.

I don't know, but I suspect the next time the act comes up for review that will be one of the questions Parliament will need to debate.


Cette prochaine étape viendra lorsque le Parlement discutera du programme d’action en matière d’aides d’État l’année prochaine.

The next stage of the wider debate will come when Parliament discusses the state aid action plan next year.


[.] le ministre, lorsque viendra le temps de réviser la loi et les règlements en question, de s'assurer qu'ils n'offrent à aucune des parties visées par un brevet un avantage non prévu par le Parlement.

— that the Minister, in a future review of the legislation and regulations in question, ensure that they do not provide any of the parties implicated in patent protection with an advantage unintended by Parliament.




D'autres ont cherché : parlement lorsque viendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement lorsque viendra ->

Date index: 2025-08-12
w