Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de relèvement corrigé
CVS
Chaque créancier viendra en son lieu
Corriger
Corriger provisoirement
Corriger temporairement
Corrigé des fluctuations saisonnières
Corrigé des influences conjoncturelles
Corrigé des influences cycliques
Corrigé des variations climatiques
Corrigé des variations météorologiques
Corrigé des variations saisonnières
Corrigé en hausse
Corrigé à la hausse
Déconjoncturalisé
Déficit corrigé des influences conjoncturelles
Déficit corrigé des influences cycliques
Désaisonnalisé
La question viendra sur le tapis
La question viendra à l'ordre du jour
Relèvement corrigé
Réparer
Révisé en hausse
Révisé à la hausse

Vertaling van "qui viendra corriger " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la question viendra sur le tapis [ la question viendra à l'ordre du jour ]

the question will come up


corriger temporairement | corriger provisoirement | corriger | réparer

fix


chaque créancier viendra en son lieu

any creditor shall appear according to the rank of his debt


déficit corrigé des influences conjoncturelles | déficit corrigé des influences cycliques

cyclically-adjusted deficit


corrigé des fluctuations saisonnières | corrigé des variations saisonnières | désaisonnalisé | CVS [Abbr.]

seasonally adjusted


laissez-le faire, il viendra moudre à notre moulin

he will stand in need of me


corrigé des influences conjoncturelles [ corrigé des influences cycliques | déconjoncturalisé ]

cyclically adjusted [ cyclically adjusted basis ]


corrigé à la hausse | révisé en hausse | corrigé en hausse | révisé à la hausse

revised upward


angle de relèvement corrigé | relèvement corrigé

corrected bearing


corrigé des variations climatiques | corrigé des variations météorologiques

weather corrected
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet automne, on prévoit qu'une loi viendra corriger cette situation, car nous rencontrons ce problème dans l'ensemble des projets de loi.

This fall, we are expecting an act that will rectify the situation, because we come across this problem in all bills.


La Charte des droits des victimes viendra corriger cette lacune qui perdure depuis trop longtemps : ces droits seront bientôt enchâssés dans une loi qui les protégera à jamais.

The Victims Bill of Rights will correct this deficiency that has existed for too long. These rights will soon be enshrined in legislation that will protect them forever.


Ainsi, cette motion viendra corriger la situation. Je crois qu'elle va aider.

The purpose of this motion is to remedy that situation, and I think it will help.


Voilà que nous avons entre les mains un outil de travail qui viendra corriger ces situations incompréhensibles.

Here we have before us a tool that will help correct these incomprehensible situations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il faut pouvoir prendre le temps nécessaire pour préparer et déposer une plainte contre un concurrent, il arrive que les ordonnances de cesser et de s'abstenir arrivent à échéance avant que la demande ait été traitée, problème que cette mesure viendra corriger.

It is important because of the time it takes to prepare a case and to bring the complaint against the competitor. It is also very timely and allows the application, which sometimes has not been processed before the cease and desist order expires, to come forward.


Ainsi, la proposition de 30 euros qui a été approuvée par la commission de l'agriculture viendra corriger cette discrimination.

The proposal of EUR 30 that the Committee on Agriculture and Rural Development approved will, therefore, resolve this discrimination.


w