Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kyoto devra encore beaucoup » (Français → Anglais) :

On peut conclure qu'il reste encore beaucoup à faire, surtout lorsqu'on se rappelle ces mots de la Commissaire aux langues officielles, et je cite: «Bref, pour concurrencer à chances égales, l'école de la minorité devra vraisemblablement, dans nombre de cas, être meilleure que celle destinée à la majorité».

It can be concluded that much remains to be done, particularly when you remember words of the Commissioner of Official Languages, and I quote: " In short, to compete on an equal basis in some instances, the minority school may well even have to be better than the majority school" .


Bien que cela ne soit pas mon domaine, j'ai entendu certaines personnes soutenir que les ententes concluent récemment par les Européens en matière de changements climatiques font en sorte que le Protocole de Kyoto devra fonctionner dans un contexte modifié, si toutefois il est encore valable.

This is not my field of expertise, but I have also heard it argued that recent agreements that the Europeans have made with regard to climate change and so forth to some extent make Kyoto, if not irrelevant, then subject to a changed context in which Kyoto operates.


Une chose est sûre, l’enfant de Kyoto devra encore beaucoup grandir avant que l’on puisse maîtriser les changements climatiques.

One thing that is certain is that the Kyoto baby needs to grow considerably in order to keep climate change under control.


Mais il est encore beaucoup trop modeste si nous voulons répondre aux objectifs de durabilité fixés à Kyoto et acquérir une indépendance stratégique en termes d'approvisionnement énergétique.

But it is still far too modest if we are to meet the goals of sustainability laid down at Kyoto and achieve strategic independence in terms of energy supply.


Elle devra encore une fois exercer le leadership qu'elle a su manifester pour relancer le protocole de Kyoto.

It is being called upon once again to show the leadership that it displayed in reinvigorating the Kyoto Protocol.


La Commission a encore beaucoup de travail à réaliser, Monsieur le Commissaire, en vue de la mise en œuvre d'un nouveau et meilleur programme d'orientation destiné à réduire les flottes de pêche et son application devra être effective dans l'ensemble des États membres.

The Commission therefore has a very great deal of work ahead of it, Commissioner, if a new and better guidance programme for the reduction of the fishing fleet is to be carried out and if this is to be implemented in all the Member States.


Je pense, Monsieur Kinnock, que cette Commission, en dépit de tous vos succès personnels, devra encore faire beaucoup avant de pouvoir satisfaire les attentes légitimes du Parlement.

I believe, Mr Kinnock, that notwithstanding all the success achieved on a personal level, the Commission still has quite a lot to do to satisfy our justifiably high expectations.


Après quoi nous aurons encore beaucoup de travail, entre le 10 novembre et le début de la négociation, puisque la Commission devra présenter un document dont j’ai dit moi-même qu’il serait un document politique fort, global, structuré pour être utile aux négociateurs et faciliter cette négociation.

After this, we shall again have a great deal of work to do between 10 November and the start of the talks, since the Commission will then have to submit a document which I have myself described as a forceful and comprehensive policy document, designed to be of use to the negotiators and to facilitate the talks.


L'hon. Ralph E. Goodale (ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, les médias qui ont rapporté ce chiffre ont également signalé que le fait de ne pas respecter les engagements que nous avons pris à Kyoto nous coûterait encore beaucoup plus cher.

Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, in the same media reports quoting that figure, the reports went on to indicate that the costs of not responding to our Kyoto obligations would be even higher.


Dès maintenant, je vois que le comité devra prendre le temps qu'il faut—puisqu'il a fallu toutes ces années pour arriver à soumettre des propositions pour qu'elles finissent par devenir projet de loi—et la lecture du rapport du comité consultatif nous en convainc, car il y a encore beaucoup de questions à poser.

Starting immediately, I think the committee will have to take the time required, since it took all these years to come up with proposals that would eventually take the form of a bill. The advisory committee's report leaves many questions unanswered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kyoto devra encore beaucoup ->

Date index: 2022-08-14
w