Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aurais néanmoins voulu entendre » (Français → Anglais) :

Le sénateur Eggleton : J'aurais bien voulu entendre la réponse de la Dre Tamblyn.

Senator Eggleton: I was kind of anxious to hear Dr. Tamblyn's response.


J’aurais néanmoins voulu entendre une réponse un peu plus claire.

I would have liked to have heard a somewhat clearer answer, however.


Monsieur le Président, l'allocution du député sur les règlements et les normes internationales m'a vivement intéressé et j'aurais vraiment voulu en entendre la fin. Comme il n'a pas pu la terminer, je me demandais s'il pouvait conclure sa pensée.

Mr. Speaker, I was very fascinated at the end of the member's speech, which he did not get a chance to finish, on international regulations and standards.


J'aurais bien voulu entendre le député de Portneuf—Jacques-Cartier là-dessus, lui qui a souvent donné des suggestions à très haute voix dans une tribune radiophonique, à l'époque.

This is what is going on with the Quebec Bridge. I would like to have heard the member for Portneuf—Jacques-Cartier on this issue, since he used to be quite vocal about his suggestions on a radio talk show back in the day.


J’aurais voulu entendre un mot de votre part, Monsieur Barroso, afin d’expliquer, par exemple, comment il se fait que le parti auquel vous appartenez et que vous dirigiez, et qui vous a nommé Premier ministre du Portugal, a maintenant provoqué la chute d’un gouvernement portugais qui était précisément en train de mettre en œuvre les mesures exigées par vous-même et le commissaire assis à vos côtés.

I would have liked to have heard something from you, Mr Barroso, explaining for example how it is that the party that you belong to and once led and that made you Prime Minister of Portugal has now caused a Portuguese government to fall which was implementing precisely the measures demanded by you and the Commissioner sitting next to you.


J’aurais cependant voulu entendre des déclarations plus fermes concernant la démocratie et les droits de l’homme.

I should have liked to see clearer statements regarding democracy und human rights in Turkey.


Cependant, j'aurais plutôt voulu entendre de la part du député s'il croit que le Canada doit, à partir des taxes et des impôts des contribuables, acheter des crédits de pollution.

I would, however, have preferred to hear from the member some indication of whether he thinks Canada should use taxpayers' dollars to buy pollution credits.


Une autre question qui ne peut pas non plus rester en souffrance est la fin du conflit au Moyen-Orient et à cet égard j'aurais aussi voulu entendre une quelconque contribution de la Commission.

A further issue that brooks no delay is ending the conflict in the Middle East. I would have welcomed the Commission’s comments on this too.


J'aurais néanmoins voulu soulever deux points supplémentaires.

I should nonetheless like to address two more matters.


J'aurais voulu entendre le nouveau ministre des Ressources naturelles pour connaître sa philosophie en regard de ce projet de loi.

I would have liked to hear from the new Minister of Natural Resources what his stand is on this bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais néanmoins voulu entendre ->

Date index: 2025-03-31
w