J'aurais voulu parler du cas Vodaphone/Mannesmann et des retombées un rien problématiques dans le cas France Telecom/Orange . J'aurais voulu faire part de mes craintes qu'il existe une tentative ou un instinct, dans le chef de l'autorité communautaire, certainement dans le chef du Parlement, d'émettre d'autorité une réglementation faisant double emploi dans ce secteur.
I would have liked to talk about the Vodaphone/Mannesmann case and its rather problematic implications for the France Telecom Orange case, and express my fear that the Community authorities, certainly including Parliament, might be tempted or give way to the instinct to intervene officially and issue excessive regulations to govern the sector.